Model

MythoMist 7B

Test

Language Writing

Scenario

Character dialogue (French) in a story

Run ID

2024-08-09-01J4W2F9A2QD7ZN6M51Q87RMHH

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Marie"> Marie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in France, she is fluent in French and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of French, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Marie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in French, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Marie and Hunter as a voice sheet: Marie: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
Marie: (Ozons méandre avec sa caméra, regardant l'appareil de prise de vue.) Hunter: "Excuse-moi, mais oui, je cherche quelqu'un qui serait informé sur une fièvre passagère pour un événement récently dans la ville d'Alborn." (Marie se souvient que Hunter est un détective et qu'il s'approche pour parler aux quelque peu énigmatique et rassurante pour le monde moderne de la photographie.) Marie: "Quoi..." Hunter: "Uh, you didn't quite understand that, huh? Do you understand English? I'm detecting a disappearance case in the small town of Alborn, Minnesota." (Marie tremble avec parcimonie, tandis que Hunter étudie la scène en restant ferme en intégrité dans de discrétion.) Marie: "Je comprends un peu, mais..." Hunter: "Okay, I'll try to keep it simple. Do you live in Alborn, or do you have a connection to the town?" (Marie, tremblant encore mais essayant de maintenir son calme, parle en français, un peu s'adaptant, et mentionne un récent événement au cours de son voyage de l'étranger. Hunter, se rendant compte qu'il a besoin de compter sur plus que sa rusticité améliorée, décide d'envoyer une réponse.) Hunter: "I'm working on the case, so finding any information would be helpful. Could you speak any English to help us communicate?" (Pensant à subjectifier, Harvey continue à se débattre, alors que Marie cherche à apprendre l'anglais. Elle explore lentement la langue pour communiquer avec Hunter et tire sous-jacent un sens du soutien de son compatriote. Chacun se trouvent maintenant à un centre sur ce qui est essentiel, en essayant de surmonter les differences culturelles pour vaincre le mystère d'Alborn. Avec ces apparentes progrès, le calcul à l'arrière-plan de Hunter presse avec urgence la nécessité d'une acute understanding.) Marie: "Je vais essayer, raisonner avec vous. Il y a un événement énigmatique et, pourquoi faites-vous, en parlant de la disparition? J'ai écouté parler d'un festival de pommes y étant l'avenir prochain." Hunter: "Okay, that's really helpful. The missing person case stems from reports of a series of disappearances in the town. We're not certain if it's related to the festival but want to make sure everyone is safe. The festival will proceed as planned, with my team watching the situation closely." (Marie, pas encore à bout, apprécie le signe de communication de la part de Hunter, expression de sensibilité et de complicité.) Marie: "Je ne sais pas s'il est la cause, mais j'ai observé d'odores et de signes de crises sur les choses d'Alborn. Je croie que le monde doit garder un oeil sur cette ville minuscule." Hunter: "I can imagine the air or scents you mentioned could be signs. Thanks for your cooperation. Just so you know, I have to leave to look for more clues. We can continue this conversation tomorrow if you like." Marie: "Merci. (S'en va, un peu apaisée par le dialogue entre eux, et gardant dans son cœur un intérêt de sécurité pour la ville minuscule, sa ville ou pas.)" Hunter: "Thanks for your help. I must leave now to look for more clues. I'll talk to you more if you're ready tomorrow. Bye."
id"gen-xUCwDkX9SbeEY7zrFpjk16DBTE0o" 
total_cost0
upstream_id"5fa87c6c2YNAJZXy" 
created_at"2024-08-09T17:20:33.928736+00:00" Friday, August 9th, 2024 at 5:20:33 PM GMT+00:00
model"gryphe/mythomist-7b:free" 
app_id182717
streamedfalse
cancelledfalse
provider_name"Mancer" 
latency25424
moderation_latency(null)
generation_time0
finish_reason"stop" 
tokens_prompt267
tokens_completion812
native_tokens_prompt324
native_tokens_completion913
num_media_prompt(null)
num_media_completion(null)
origin"https://ncbench.com/" 
usage0

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
83.3333% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Hunter" 
dialogue"Excuse-moi, mais oui, je cherche quelqu'un qui serait informé sur une fièvre passagère pour un événement récently dans la ville d'Alborn." 
languages
fra1
eng0.6725038628504156
1
name"Marie" 
dialogue"Quoi..." 
languages
fra1
eng0.7792207792207793
passestrue
2
name"Hunter" 
dialogue"Uh, you didn't quite understand that, huh? Do you understand English? I'm detecting a disappearance case in the small town of Alborn, Minnesota." 
languages
eng1
fra0.7988631105823254
passestrue
3
name"Marie" 
dialogue"Je comprends un peu, mais..." 
languages
fra1
eng0.8644588596790713
passestrue
4
name"Hunter" 
dialogue"Okay, I'll try to keep it simple. Do you live in Alborn, or do you have a connection to the town?" 
languages
eng1
fra0.8376097812984329
passestrue
5
name"Hunter" 
dialogue"I'm working on the case, so finding any information would be helpful. Could you speak any English to help us communicate?" 
languages
eng1
fra0.7391952309985097
passestrue
6
name"Marie" 
dialogue"Je vais essayer, raisonner avec vous. Il y a un événement énigmatique et, pourquoi faites-vous, en parlant de la disparition? J'ai écouté parler d'un festival de pommes y étant l'avenir prochain." 
languages
fra1
eng0.6820822162645219
passestrue
7
name"Hunter" 
dialogue"Okay, that's really helpful. The missing person case stems from reports of a series of disappearances in the town. We're not certain if it's related to the festival but want to make sure everyone is safe. The festival will proceed as planned, with my team watching the situation closely." 
languages
eng1
fra0.8070714160379013
passestrue
8
name"Marie" 
dialogue"Je ne sais pas s'il est la cause, mais j'ai observé d'odores et de signes de crises sur les choses d'Alborn. Je croie que le monde doit garder un oeil sur cette ville minuscule." 
languages
fra1
eng0.6235499386965953
passestrue
9
name"Hunter" 
dialogue"I can imagine the air or scents you mentioned could be signs. Thanks for your cooperation. Just so you know, I have to leave to look for more clues. We can continue this conversation tomorrow if you like." 
languages
eng1
fra0.9205101467875191
passestrue
10
name"Marie" 
dialogue"Merci." 
languages
eng1
fra0.8595988538681949
11
name"Hunter" 
dialogue"Thanks for your help. I must leave now to look for more clues. I'll talk to you more if you're ready tomorrow. Bye." 
languages
eng1
fra0.9181130396083668
passestrue