Model

Gemini 2.5 Flash Lite

Test

Language Writing

Scenario

Character dialogue (French) in a story

Run ID

2025-11-18-01KACP6398GYB5N56WGPM94GJJ

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Marie"> Marie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in France, she is fluent in French and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of French, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Marie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in French, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Marie and Hunter as a voice sheet: Marie: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
The aroma of roasted coffee beans and cinnamon mingled in the air, a comforting counterpoint to the crisp autumn chill that had settled over Alborn. Marie, her heart still aflutter from the morning's unsettling events, found solace in the familiar weight of her camera. She sat at a corner table in "The Daily Grind," the town's only cafe, meticulously cleaning the lens of her Canon. The image of the shadowy figure flitting through the apple orchard played on repeat behind her eyes. The chime of the bell above the door signaled a new arrival. Marie glanced up, her gaze catching on a tall, broad-shouldered man in a practical, dark jacket. He moved with an air of purpose, his eyes scanning the small room. He stopped at her table. Hunter’s voice was a low rumble, cutting through the gentle murmur of conversation. "Excuse me, miss. I'm Detective Hunter. I understand you were out near the old Miller farm this morning?" Marie blinked, her brow furrowing. She didn't understand the words, but the stern tone and the glint of authority in his eyes were unmistakable. She clutched her camera a little tighter. "Monsieur?" she managed, her voice a little shaky. Hunter leaned in slightly, his expression unyielding. "The Miller farm. Did you see anything… unusual?" The question, though not fully comprehended, struck a nerve. The unsettling unease of the morning surged back. Marie’s eyes widened, and she gestured vaguely, her hands trembling. "Oh, c'était terrible, monsieur! Absolument terrible!" she exclaimed, her French tumbling out in a rush. Images flashed in her mind: the rustling leaves where nothing should be, the unnatural stillness, the faint whisper of a passing shadow. "J'ai vu… j'ai vu quelque chose traverser les arbres, juste là où le brouillard était le plus épais. Une ombre… elle était si rapide, et puis… plus rien. C'était comme si elle s'était évaporée. Et le silence après… ah, le silence était assourdissant!" She shuddered, wrapping her arms around herself. "Je n'ai jamais rien ressenti de tel. C'était… effrayant." Hunter stared at her, his jaw tightening. The cascade of French was utterly impenetrable to him. He could pick out a word here and there, but the meaning was lost in the rapid-fire delivery and unfamiliar cadence. He could sense her distress, the genuine fear in her eyes, but he had no idea what she was saying. "I… I don't understand French," he said, his voice flat. He tried a simpler approach. "Did you see a person? Or an animal?" He mimed walking with his fingers. "Moving through?" Marie looked at him, her confusion mirroring his. She understood "person" and "animal" from context and gesture, but his words were still a jumble. She shook her head, trying to convey the strangeness of what she’d witnessed. "Non, non, pas vraiment une personne," she repeated, feeling frustrated. "C'était… différent. Plus… glissant. Et cela a laissé une sensation de malaise, comme un froid qui n'était pas de la température." She held up her camera, tapping the lens. "J'essayais de prendre des photos du brouillard, de la lumière… et puis j'ai vu ça. Mon cœur battait la chamade." Hunter sighed, running a hand through his hair. This wasn't going anywhere. He needed information, not a linguistic puzzle. He could tell she was genuinely shaken, but he couldn't get a single coherent detail. "Look," he began, trying to keep his tone even, "I need to know if you saw *anyone* leaving that area. Big or small." He pointed towards the door, mimicking someone walking away. Just then, his phone buzzed insistently in his pocket. He pulled it out, his eyes flicking to the screen. A grim expression settled on his face. "This is… this is important," he said to Marie, his tone already shifting gears. "I'm sorry, I have to go. Something's come up." He gave her a final, searching look, a flicker of disappointment in his eyes. "If you remember anything else, or if you can find someone who speaks English, please let me know." He turned and left the cafe as quickly as he had entered, leaving Marie alone with her camera and the lingering echo of her unintelligible fear. *** **Voice Sheet:** **Marie:** "Monsieur?" **Hunter:** "Excuse me, miss. I'm Detective Hunter. I understand you were out near the old Miller farm this morning?" **Marie:** "Oh, c'était terrible, monsieur! Absolument terrible! J'ai vu… j'ai vu quelque chose traverser les arbres, juste là où le brouillard était le plus épais. Une ombre… elle était si rapide, et puis… plus rien. C'était comme si elle s'était évaporée. Et le silence après… ah, le silence était assourdissant! Je n'ai jamais rien ressenti de tel. C'était… effrayant." **Hunter:** "I… I don't understand French. The Miller farm. Did you see anything… unusual?" **Marie:** "Non, non, pas vraiment une personne. C'était… différent. Plus… glissant. Et cela a laissé une sensation de malaise, comme un froid qui n'était pas de la température. J'essayais de prendre des photos du brouillard, de la lumière… et puis j'ai vu ça. Mon cœur battait la chamade." **Hunter:** "Look, I need to know if you saw *anyone* leaving that area. Big or small. Moving through?" **Hunter:** "This is… this is important. I'm sorry, I have to go. Something's come up. If you remember anything else, or if you can find someone who speaks English, please let me know."
created_at"2025-11-18T23:53:21.922287+00:00" Tuesday, November 18th, 2025 at 11:53:21 PM GMT+00:00
model"google/gemini-2.5-flash-lite" 
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency299
moderation_latency(null)
generation_time4703
tokens_prompt268
tokens_completion1258
native_tokens_prompt284
native_tokens_completion1301
native_tokens_completion_images0
native_tokens_reasoning0
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/" 
is_byokfalse
finish_reason"stop" 
native_finish_reason"STOP" 
usage0.0005488
api_type"completions" 
id"gen-1763509996-VI82zmJoyRjBnBPYXiFS" 
upstream_id(null)
total_cost0.0005488
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"Google AI Studio" 

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
75.0000% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Marie" 
dialogue"The Daily Grind," 
languages
eng1
fra0.452054794520548
1
name"Hunter" 
dialogue"Excuse me, miss. I'm Detective Hunter. I understand you were out near the old Miller farm this morning?" 
languages
eng1
fra0.8125568698817106
passestrue
2
name"Hunter" 
dialogue"The Miller farm. Did you see anything… unusual?" 
languages
eng1
fra0.6415929203539823
passestrue
3
name"Marie" 
dialogue"animal" 
languages
eng1
fra0.2722602739726028
4
name"Marie" 
dialogue"If you remember anything else, or if you can find someone who speaks English, please let me know." 
languages
eng1
fra0.8466100552635126
5
name"Marie" 
dialogue"Monsieur?" 
languages
fra1
eng0.6291139240506329
passestrue
6
name"Hunter" 
dialogue"Excuse me, miss. I'm Detective Hunter. I understand you were out near the old Miller farm this morning?" 
languages
eng1
fra0.8125568698817106
passestrue
7
name"Marie" 
dialogue"Oh, c'était terrible, monsieur! Absolument terrible! J'ai vu… j'ai vu quelque chose traverser les arbres, juste là où le brouillard était le plus épais. Une ombre… elle était si rapide, et puis… plus rien. C'était comme si elle s'était évaporée. Et le silence après… ah, le silence était assourdissant! Je n'ai jamais rien ressenti de tel. C'était… effrayant." 
languages
fra1
eng0.8919967046436393
passestrue
8
name"Hunter" 
dialogue"I… I don't understand French. The Miller farm. Did you see anything… unusual?" 
languages
eng1
fra0.5430313341840352
passestrue
9
name"Marie" 
dialogue"Non, non, pas vraiment une personne. C'était… différent. Plus… glissant. Et cela a laissé une sensation de malaise, comme un froid qui n'était pas de la température. J'essayais de prendre des photos du brouillard, de la lumière… et puis j'ai vu ça. Mon cœur battait la chamade." 
languages
fra1
eng0.7557555873363058
passestrue
10
name"Hunter" 
dialogue"Look, I need to know if you saw *anyone* leaving that area. Big or small. Moving through?" 
languages
eng1
fra0.6314919735599622
passestrue
11
name"Hunter" 
dialogue"This is… this is important. I'm sorry, I have to go. Something's come up. If you remember anything else, or if you can find someone who speaks English, please let me know." 
languages
eng1
fra0.8682822843038258
passestrue