Model

Gemini 3 Pro (Preview)

Test

Language Writing

Scenario

Character dialogue (Italian) in a story

Run ID

2025-11-18-01KACPH8DMW5V0VYVG5FJHQ2D2

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Isabella"> Isabella is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Italy, she is fluent in Italian and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of Italian, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Isabella is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in Italian, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Isabella and Hunter as a voice sheet: Isabella: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
**Voice Sheet: The Café Encounter** **Hunter:** "Excuse me, miss. Are you Isabella? The student staying at the miller’s place?" **Isabella:** *(Startled, clutching her camera strap)* "Uh... s-sì? Io... scusa, non parlo inglese. Non capisco." *(Trans: Uh... yes? I... sorry, I don't speak English. I don't understand.)* **Hunter:** "Right. I’m Detective Hunter. I’m investigating the disappearance from the Apple Festival last weekend. Mind if I sit?" **Isabella:** *(Her eyes widen at his badge; she speaks rapidly, voice trembling)* "Polizia? Oddio, è per quella ragazza? Quella con il vestito blu? L’ho vista... giuro che l’ho vista vicino al frutteto!" *(Trans: Police? Oh God, is it for that girl? The one with the blue dress? I saw her... I swear I saw her near the orchard!)* **Hunter:** *(Frowning, leaning in)* "I didn’t catch a word of that. Are you speaking Spanish? Look, I just need to know if you were taking pictures near the north woods on Saturday." **Isabella:** "Le foto? Sì... la macchina fotografica." *(She looks down at the camera, hands shaking)* "Ho scattato delle foto al tramonto. Ma poi... le ombre. C’era qualcuno tra gli alberi. Ho avuto tanta paura." *(Trans: The photos? Yes... the camera. I took photos at sunset. But then... the shadows. There was someone in the trees. I was so scared.)* **Hunter:** "Okay, you said 'photo.' Can I see the camera? Did you see the suspect?" **Isabella:** *(Pulling the camera away aggressively)* "No! È pericoloso! Quell’uomo mi ha guardato. Aveva... aveva degli occhi terribili. Freddi come il ghiaccio." *(Trans: No! It's dangerous! That man looked at me. He had... he had terrible eyes. Cold as ice.)* **Hunter:** *(Rubbing his temples)* "Lady, I’m not trying to take it. I just... *Habla inglés?* Just a little? No? Great, just great." **Isabella:** *(Tears welling up)* "Mi dispiace. Vorrei potertelo dire. C’è qualcosa di malvagio in questa città. Mi sento osservata." *(Trans: I'm sorry. I wish I could tell you. There is something evil in this town. I feel watched.)* **Hunter:** "You look shaken up. Did someone hurt you? Hurt? Pain?" **Isabella:** "Non capisco... per favore, devi guardare le foto. Ma ho paura che lui sappia... che lui sappia che io ho visto." *(Trans: I don't understand... please, you have to look at the photos. But I'm afraid that he knows... that he knows that I saw.)* **Hunter:** *(Touching his earpiece as his phone buzzes)* "Yeah? Hunter here. ... Wait, another one? By the river? Yeah. Yeah, I’m five minutes out." **Isabella:** "Devi andare? Ma... le foto..." *(Trans: You have to go? But... the photos...)* **Hunter:** "Look, miss. Stay here. Don't go wandering off into the woods. I’ll... I’ll find a translator and come back later. Just... drink your coffee." **Isabella:** "Stai attento, detective. Ti prego." *(Trans: Be careful, detective. I beg you.)* **Hunter:** "Right. Don't move."
created_at"2025-11-18T23:59:45.003561+00:00" Tuesday, November 18th, 2025 at 11:59:45 PM GMT+00:00
model"google/gemini-3-pro-preview-20251117" 
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency2387
moderation_latency(null)
generation_time21673
tokens_prompt272
tokens_completion1477
native_tokens_prompt288
native_tokens_completion2317
native_tokens_completion_images0
native_tokens_reasoning1494
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/" 
is_byokfalse
finish_reason"stop" 
native_finish_reason"STOP" 
usage0.02838
api_type"completions" 
id"gen-1763510362-eo1xr0g4EdDUDAkNOmjX" 
upstream_id(null)
total_cost0.02838
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"Google AI Studio" 

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
82.3529% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Hunter" 
dialogue"Excuse me, miss. Are you Isabella? The student staying at the miller’s place?" 
languages
eng1
ita0.8044260027662518
passestrue
1
name"Isabella" 
dialogue"Uh... s-sì? Io... scusa, non parlo inglese. Non capisco." 
languages
ita1
eng0.8364454818272757
passestrue
2
name"Hunter" 
dialogue"Right. I’m Detective Hunter. I’m investigating the disappearance from the Apple Festival last weekend. Mind if I sit?" 
languages
eng1
ita0.6728656622724419
passestrue
3
name"Isabella" 
dialogue"Polizia? Oddio, è per quella ragazza? Quella con il vestito blu? L’ho vista... giuro che l’ho vista vicino al frutteto!" 
languages
ita1
eng0.7657310842024218
passestrue
4
name"Hunter" 
dialogue"I didn’t catch a word of that. Are you speaking Spanish? Look, I just need to know if you were taking pictures near the north woods on Saturday." 
languages
eng1
ita0.6445358866819657
passestrue
5
name"Isabella" 
dialogue"Ho scattato delle foto al tramonto. Ma poi... le ombre. C’era qualcuno tra gli alberi. Ho avuto tanta paura." 
languages
ita1
eng0.680566539650586
passestrue
6
name"Hunter" 
dialogue"Okay, you said 'photo.' Can I see the camera? Did you see the suspect?" 
languages
eng1
ita0.9807112718505123
7
name"Isabella" 
dialogue"No! È pericoloso! Quell’uomo mi ha guardato. Aveva... aveva degli occhi terribili. Freddi come il ghiaccio." 
languages
ita1
eng0.6759178953454756
passestrue
8
name"Hunter" 
dialogue"Lady, I’m not trying to take it. I just... *Habla inglés?* Just a little? No? Great, just great." 
languages
eng1
ita0.950942143272184
9
name"Isabella" 
dialogue"Mi dispiace. Vorrei potertelo dire. C’è qualcosa di malvagio in questa città. Mi sento osservata." 
languages
ita1
eng0.5868615910385419
passestrue
10
name"Hunter" 
dialogue"You look shaken up. Did someone hurt you? Hurt? Pain?" 
languages
eng1
ita0.9087966488956588
passestrue
11
name"Isabella" 
dialogue"Non capisco... per favore, devi guardare le foto. Ma ho paura che lui sappia... che lui sappia che io ho visto." 
languages
ita1
eng0.86368
passestrue
12
name"Hunter" 
dialogue"Yeah? Hunter here. ... Wait, another one? By the river? Yeah. Yeah, I’m five minutes out." 
languages
eng1
ita0.7472940815229907
passestrue
13
name"Isabella" 
dialogue"Devi andare? Ma... le foto..." 
languages
ita1
eng0.9802306425041186
14
name"Hunter" 
dialogue"Look, miss. Stay here. Don't go wandering off into the woods. I’ll... I’ll find a translator and come back later. Just... drink your coffee." 
languages
eng1
ita0.7889216179323227
passestrue
15
name"Isabella" 
dialogue"Stai attento, detective. Ti prego." 
languages
ita1
eng0.834524463991204
passestrue
16
name"Hunter" 
dialogue"Right. Don't move." 
languages
eng1
ita0.38696861342868494
passestrue