Model

Claude Opus 4.6

Test

Language Writing

Scenario

Character dialogue (German) in a story

Run ID

2026-02-08-01KGYX51CJ4PTD1J7TEQWX49NX

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Melanie"> Melanie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Germany, she is fluent in German and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of German, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Melanie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in German, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Melanie and Hunter as a voice sheet: Melanie: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
# Voice Sheet: The Café Encounter --- Hunter: "Excuse me, ma'am. Mind if I sit down for a moment?" Melanie: *(looks up from her camera, startled)* "Oh... hallo?" Hunter: "I'm Detective Hunter Briggs, Alborn PD. I'm investigating some disappearances in the area. Were you by any chance near the fairgrounds last Thursday evening? During the apple festival setup?" Melanie: *(her face goes pale, her hands tightening around her camera)* "Die... die Felder. Ja, ich war dort. Ich habe etwas Schreckliches gesehen. Jemand hat geschrien, und dann war alles still. Ich hatte solche Angst." Hunter: *(blinks, leans back in his chair)* "I'm sorry — what? I didn't catch any of that." Melanie: *(gestures urgently at her camera, scrolling through photos)* "Hier, schauen Sie! Ich habe Fotos gemacht. Es war dunkel, aber sehen Sie — da war jemand. Dort bei den Bäumen!" Hunter: "Are you — is that German? Ma'am, do you speak English?" Melanie: *(shakes her head slowly, frustration creasing her brow)* "Ich spreche kein Englisch. Es tut mir leid. Aber bitte, Sie müssen sich diese Bilder ansehen!" Hunter: "Okay, okay. I can see you're upset. Can you — uh — hold on." *(mimes talking with his hand, then points at her, then at himself, shaking his head)* "We... don't... speak the same language." Melanie: *(nods sadly, understanding the gesture)* "Ja, ich weiß. Verschiedene Sprachen." *(taps the camera screen again, pushing it toward him)* "Aber die Fotos. Bitte. Schauen Sie doch." Hunter: *(squints at the small screen, sees a dark photo of the fairgrounds, a blurry figure near a tree line)* "Wait — is that... When did you take this? Thursday?" *(holds up fingers, counting days backward, pointing at the camera)* Melanie: *(nods vigorously)* "Ja! Donnerstag! Donnerstag Abend! Und diese Person dort — sie hat jemanden... mitgenommen. Jemand wurde weggetragen. Ich habe es gesehen, aber ich war zu weit weg. Ich konnte nichts tun." *(her voice cracks, eyes welling up)* Hunter: "Hey, hey — it's alright. I can see this shook you up. I wish I could understand what you're telling me. This photo, though..." *(pulls out his notebook, scribbles something, then mimes the camera)* "Can I — can I get a copy of this?" Melanie: *(watches him gesture at the camera, understands partially)* "Sie wollen die Fotos? Ja, natürlich. Ich kann sie Ihnen schicken. Haben Sie eine... eine E-Mail?" *(mimes typing on a keyboard)* Hunter: "Email? Yeah — yeah, email I understand." *(writes his email address on a page, tears it off, slides it across the table)* "Send me whatever you've got." Melanie: *(takes the paper, nods, clutches it carefully)* "Gut. Ich schicke Ihnen alles. Aber bitte — seien Sie vorsichtig. Was auch immer dort draußen passiert... es ist nicht normal. Die Leute hier, sie wissen etwas. Sie reden nur nicht darüber." Hunter: *(stares at her, shaking his head slowly)* "I really need to find a translator in this town. You're clearly trying to tell me something important and I'm sitting here like a—" *(His phone rings. He holds up a finger.)* Hunter: "Briggs here. ...Yeah. ...Where? ...I'm on my way." *(stands up abruptly, pockets the phone)* "I'm sorry, I have to go. Something's come up." *(points at the paper in her hand, then at his own chest, miming sending)* "Email. Please." Melanie: *(nods, holding the paper to her chest)* "Ja, ich schicke sie. Bitte, passen Sie auf sich auf, Herr Detektiv." Hunter: *(pauses at the door, turns back, tips his head)* "I don't know what you just said, but... thank you. Stay safe." *(He pushes through the café door and disappears into the gray Alborn afternoon. Melanie watches him go, then looks back down at her camera — at the dark figure frozen between the apple trees — and quietly whispers to herself.)* Melanie: "Bitte finden Sie sie. Bevor es zu spät ist." ---
created_at"2026-02-08T15:16:03.864245+00:00" Sunday, February 8th, 2026 at 3:16:03 PM GMT+00:00
model"anthropic/claude-4.6-opus-20260205" 
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency2779
moderation_latency(null)
generation_time30234
tokens_prompt261
tokens_completion958
native_tokens_prompt308
native_tokens_completion1197
native_tokens_completion_images(null)
native_tokens_reasoning0
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/" 
is_byokfalse
finish_reason"stop" 
native_finish_reason"stop" 
usage0.031465
router(null)
provider_responses
0
id"msg_01JrGxA54GtLpRoDtrjCg3Ce" 
status200
is_byokfalse
latency2777
endpoint_id"c926c048-563e-44b0-8434-95965bee924c" 
provider_name"Anthropic" 
model_permaslug"anthropic/claude-4.6-opus-20260205" 
api_type"completions" 
id"gen-1770563732-Rmwpm6l2eGMgwCxlYs1E" 
upstream_id"msg_01JrGxA54GtLpRoDtrjCg3Ce" 
total_cost0.031465
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"Anthropic" 

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
80.9524% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Hunter" 
dialogue"Excuse me, ma'am. Mind if I sit down for a moment?" 
languages
eng1
deu0.7737775389575496
passestrue
1
name"Melanie" 
dialogue"Oh... hallo?" 
languages
eng1
deu0.855470737913486
2
name"Hunter" 
dialogue"I'm Detective Hunter Briggs, Alborn PD. I'm investigating some disappearances in the area. Were you by any chance near the fairgrounds last Thursday evening? During the apple festival setup?" 
languages
eng1
deu0.7771381578947368
passestrue
3
name"Melanie" 
dialogue"Die... die Felder. Ja, ich war dort. Ich habe etwas Schreckliches gesehen. Jemand hat geschrien, und dann war alles still. Ich hatte solche Angst." 
languages
deu1
eng0.7127235700371879
passestrue
4
name"Hunter" 
dialogue"I'm sorry — what? I didn't catch any of that." 
languages
eng1
deu0.6791974656810982
passestrue
5
name"Melanie" 
dialogue"Hier, schauen Sie! Ich habe Fotos gemacht. Es war dunkel, aber sehen Sie — da war jemand. Dort bei den Bäumen!" 
languages
deu1
eng0.6901486730582187
passestrue
6
name"Hunter" 
dialogue"Are you — is that German? Ma'am, do you speak English?" 
languages
eng1
deu0.7378080755112743
passestrue
7
name"Melanie" 
dialogue"Ich spreche kein Englisch. Es tut mir leid. Aber bitte, Sie müssen sich diese Bilder ansehen!" 
languages
deu1
eng0.5610956942082177
passestrue
8
name"Hunter" 
dialogue"We... don't... speak the same language." 
languages
eng1
deu0.7692119432207538
passestrue
9
name"Melanie" 
dialogue"Aber die Fotos. Bitte. Schauen Sie doch." 
languages
deu1
eng0.5089447236180904
passestrue
10
name"Hunter" 
dialogue"Wait — is that... When did you take this? Thursday?" 
languages
deu1
eng0.9733107392501589
11
name"Melanie" 
dialogue"Ja! Donnerstag! Donnerstag Abend! Und diese Person dort — sie hat jemanden... mitgenommen. Jemand wurde weggetragen. Ich habe es gesehen, aber ich war zu weit weg. Ich konnte nichts tun." 
languages
deu1
eng0.7604459879363918
passestrue
12
name"Hunter" 
dialogue"Can I — can I get a copy of this?" 
languages
eng1
deu0.5584386281588447
passestrue
13
name"Melanie" 
dialogue"Sie wollen die Fotos? Ja, natürlich. Ich kann sie Ihnen schicken. Haben Sie eine... eine E-Mail?" 
languages
deu1
eng0.7539911918524635
passestrue
14
name"Hunter" 
dialogue"Send me whatever you've got." 
languages
deu1
eng0.8326848249027238
15
name"Melanie" 
dialogue"Gut. Ich schicke Ihnen alles. Aber bitte — seien Sie vorsichtig. Was auch immer dort draußen passiert... es ist nicht normal. Die Leute hier, sie wissen etwas. Sie reden nur nicht darüber." 
languages
deu1
eng0.7887591052109822
passestrue
16
name"Hunter" 
dialogue"I really need to find a translator in this town. You're clearly trying to tell me something important and I'm sitting here like a—" 
languages
eng1
deu0.6140272835112692
passestrue
17
name"Hunter" 
dialogue"Email. Please." 
languages
deu1
eng0.9329446064139941
18
name"Melanie" 
dialogue"Ja, ich schicke sie. Bitte, passen Sie auf sich auf, Herr Detektiv." 
languages
deu1
eng0.6863354037267081
passestrue
19
name"Hunter" 
dialogue"I don't know what you just said, but... thank you. Stay safe." 
languages
eng1
deu0.9194473963868225
passestrue
20
name"Melanie" 
dialogue"Bitte finden Sie sie. Bevor es zu spät ist." 
languages
deu1
eng0.6045720763272247
passestrue