Model

Claude Opus 4.6

Test

Language Writing

Scenario

Character dialogue (Italian) in a story

Run ID

2026-02-08-01KGYXX652FFHJG842M0T60RDG

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Isabella"> Isabella is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Italy, she is fluent in Italian and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of Italian, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Isabella is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in Italian, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Isabella and Hunter as a voice sheet: Isabella: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
# Voice Sheet — Scene at the Café --- *Isabella is seated at a small corner table in the only café on Main Street in Alborn, scrolling through photographs on her camera's LCD screen. Her cappuccino sits untouched, gone cold. Hunter pushes through the door, spots her, and approaches with his badge already in hand.* --- Hunter: "Excuse me, ma'am. I'm Detective Hunter Graves, Alborn PD. Mind if I sit down for a minute?" Isabella: *(glancing up from her camera, startled)* "...Scusi?" Hunter: "Detective Graves. I'm investigating some incidents in town. I noticed you've been out and about with that camera of yours — you spend a lot of time walking around, taking pictures, yeah?" Isabella: *(setting the camera down slowly, her brow furrowed as she tries to parse his words)* "Mi dispiace, non... non parlo inglese. Non capisco quello che sta dicendo." Hunter: *(pausing, then speaking more slowly, as if volume and enunciation might bridge the gap)* "Do. You. Speak. English? Eng-lish?" Isabella: *(shaking her head)* "No, no. Italiano. Parlo solo italiano." Hunter: *(sighing, rubbing the back of his neck)* "Okay. That's... that's going to make this harder. Uh — the woman? The missing woman? Margaret Calloway?" *(He pulls a photograph from his jacket pocket and slides it across the table.)* "Have you seen her?" Isabella: *(looking down at the photograph. Her face drains of color. She pushes back slightly in her chair and her hand goes to her mouth.)* "Oh Dio... questa donna... l'ho vista. L'ho vista due notti fa, vicino al vecchio frutteto. Stava correndo. Sembrava terrorizzata, e c'era qualcuno dietro di lei — un'ombra, un uomo, non so. Ho provato a chiamarla ma è sparita nel buio." Hunter: *(leaning forward, reading her body language intently)* "You recognize her. I can see that. What do you know? Can you — can you tell me anything?" Isabella: *(her hands trembling now, gripping the edge of the table)* "Non riesco a spiegarle... è terribile. Avevo la macchina fotografica con me quella sera, stavo fotografando il paesaggio al tramonto. Ho sentito un urlo. Un urlo fortissimo. Ho scattato delle foto nella direzione del rumore, ma era buio, era tutto sfocato..." Hunter: "I have no idea what you're saying, but you're shaken up. That much I can tell. Okay, hold on—" *(He mimes a camera with his hands, then points at her camera on the table.)* "Your camera. Photos. Did you take photos? Pictures?" *(He makes a clicking gesture.)* Isabella: *(understanding the gesture, she nods quickly and picks up the camera, scrolling back through images with shaking fingers)* "Sì, sì, le foto! Guardi, guardi qui—" *(She turns the screen toward him. The images show the old apple orchard at dusk, the last one blurred and dark but with an unmistakable silhouette — maybe two figures — at the tree line.)* "Vede? Vede quella figura? C'era qualcuno là. Qualcuno l'ha portata via. Ne sono sicura." Hunter: *(squinting at the screen, his jaw tightening)* "That's the Hadley orchard. And that — that could be a person. Two people, maybe. Jesus." *(He looks at her.)* "I need this camera. Can I — can I take this? Borrow?" *(He points at the camera, then at himself, then mimes bringing it back.)* Isabella: *(pulling the camera protectively toward her chest, then hesitating)* "La mia macchina fotografica... è tutto quello che ho. Ma se può aiutare quella povera donna..." *(She slowly, reluctantly, extends the camera toward him.)* "La prego, me la restituisca. E la prego... trovi quella donna. Quello che ho visto quella notte... non riesco a togliermelo dalla testa. Ho paura." Hunter: *(taking the camera gently, nodding)* "I'll get it back to you. I promise. And I'm going to figure out what—" *(His phone rings. He pulls it from his pocket and glances at the screen. His expression hardens.)* Hunter: "Graves... Yeah. Where? ...How long ago? Don't let anyone near it. I'm on my way." *(He ends the call and stands abruptly, tucking the camera carefully under his arm.)* "I have to go. Something just came up." *(He pulls a business card from his pocket and places it on the table in front of her, tapping it with his finger.)* "My number. Call me if you remember anything else — or, hell, find someone who speaks English and Italian and call me. Okay?" Isabella: *(taking the card, looking up at him with wide, frightened eyes)* "Stia attento. Qualunque cosa ci sia là fuori... non è normale. Lo sentivo nell'aria quella notte. Stia attento, detective." Hunter: *(not understanding her words, but catching something in her tone that makes him pause at the door)* "...Yeah. You too, ma'am." *(He pushes out into the gray afternoon. Isabella sits alone, staring at the business card, then at the empty space where her camera had been. She wraps both hands around her cold cappuccino and does not drink.)* --- *End of scene.*
created_at"2026-02-08T15:29:16.561733+00:00" Sunday, February 8th, 2026 at 3:29:16 PM GMT+00:00
model"anthropic/claude-4.6-opus-20260205" 
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency1280
moderation_latency151
generation_time31770
tokens_prompt261
tokens_completion1225
native_tokens_prompt298
native_tokens_completion1374
native_tokens_completion_images(null)
native_tokens_reasoning0
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/" 
is_byokfalse
finish_reason"stop" 
native_finish_reason"stop" 
usage0.03584
router(null)
provider_responses
0
id"34de2434-7da7-4d33-a0b5-4b375ba5a88c" 
status200
is_byokfalse
latency1280
endpoint_id"a8708fb9-08ea-43bb-a3b1-165c87ef09df" 
provider_name"Amazon Bedrock" 
model_permaslug"anthropic/claude-4.6-opus-20260205" 
api_type"completions" 
id"gen-1770564524-RP2s5vvV8C83SwhluNk1" 
upstream_id"34de2434-7da7-4d33-a0b5-4b375ba5a88c" 
total_cost0.03584
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"Amazon Bedrock" 

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
88.8889% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Hunter" 
dialogue"Excuse me, ma'am. I'm Detective Hunter Graves, Alborn PD. Mind if I sit down for a minute?" 
languages
eng1
ita0.7633620689655173
passestrue
1
name"Isabella" 
dialogue"...Scusi?" 
languages
ita1
eng0.8856088560885609
passestrue
2
name"Hunter" 
dialogue"Detective Graves. I'm investigating some incidents in town. I noticed you've been out and about with that camera of yours — you spend a lot of time walking around, taking pictures, yeah?" 
languages
eng1
ita0.6420531781849819
passestrue
3
name"Isabella" 
dialogue"Mi dispiace, non... non parlo inglese. Non capisco quello che sta dicendo." 
languages
ita1
eng0.7998613357984747
passestrue
4
name"Hunter" 
dialogue"Do. You. Speak. English? Eng-lish?" 
languages
eng1
ita0.9702163529081202
5
name"Isabella" 
dialogue"No, no. Italiano. Parlo solo italiano." 
languages
ita1
eng0.8278372591006424
passestrue
6
name"Hunter" 
dialogue"Have you seen her?" 
languages
eng1
ita0.6534351145038169
passestrue
7
name"Isabella" 
dialogue"Oh Dio... questa donna... l'ho vista. L'ho vista due notti fa, vicino al vecchio frutteto. Stava correndo. Sembrava terrorizzata, e c'era qualcuno dietro di lei — un'ombra, un uomo, non so. Ho provato a chiamarla ma è sparita nel buio." 
languages
ita1
eng0.7717008641228975
passestrue
8
name"Hunter" 
dialogue"You recognize her. I can see that. What do you know? Can you — can you tell me anything?" 
languages
eng1
ita0.8036262471220261
passestrue
9
name"Isabella" 
dialogue"Non riesco a spiegarle... è terribile. Avevo la macchina fotografica con me quella sera, stavo fotografando il paesaggio al tramonto. Ho sentito un urlo. Un urlo fortissimo. Ho scattato delle foto nella direzione del rumore, ma era buio, era tutto sfocato..." 
languages
ita1
eng0.7819050909928588
passestrue
10
name"Hunter" 
dialogue"Your camera. Photos. Did you take photos? Pictures?" 
languages
ita1
eng0.9347368421052632
11
name"Isabella" 
dialogue"Vede? Vede quella figura? C'era qualcuno là. Qualcuno l'ha portata via. Ne sono sicura." 
languages
ita1
eng0.7100532623169108
passestrue
12
name"Hunter" 
dialogue"I need this camera. Can I — can I take this? Borrow?" 
languages
eng1
ita0.8191609066066549
passestrue
13
name"Isabella" 
dialogue"La prego, me la restituisca. E la prego... trovi quella donna. Quello che ho visto quella notte... non riesco a togliermelo dalla testa. Ho paura." 
languages
ita1
eng0.8294060766451219
passestrue
14
name"Hunter" 
dialogue"I'll get it back to you. I promise. And I'm going to figure out what—" 
languages
eng1
ita0.6618143085389667
passestrue
15
name"Hunter" 
dialogue"My number. Call me if you remember anything else — or, hell, find someone who speaks English and Italian and call me. Okay?" 
languages
eng1
ita0.7858003373223035
passestrue
16
name"Isabella" 
dialogue"Stia attento. Qualunque cosa ci sia là fuori... non è normale. Lo sentivo nell'aria quella notte. Stia attento, detective." 
languages
ita1
eng0.798730949415881
passestrue
17
name"Hunter" 
dialogue"...Yeah. You too, ma'am." 
languages
eng1
ita0.8980496453900709
passestrue