Model

Claude Opus 4.6

Test

Language Writing

Scenario

Character dialogue (German) in a story

Run ID

2026-02-08-01KGYZ3YNKFT3MX9P7W57H3EA4

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Melanie"> Melanie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Germany, she is fluent in German and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of German, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Melanie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in German, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Melanie and Hunter as a voice sheet: Melanie: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
# Voice Sheet: The Café Encounter --- Hunter: "Excuse me, ma'am? Mind if I sit down for a moment?" Melanie: *looks up from her camera, startled* "Oh... hallo?" Hunter: "I'm Detective Hunter, with the county sheriff's office. I'm looking into some things happening around town. Were you anywhere near the old mill road last Tuesday evening?" Melanie: *her expression shifts, her face paling* "Die... die alte Mühlenstraße? Ich war dort! Ich habe Fotos gemacht von der Landschaft, und dann... dann habe ich etwas Schreckliches gesehen. Jemand hat geschrien, und dann war es plötzlich still. Ganz still." Hunter: "I... I'm sorry, I don't — are you speaking German? Do you speak English at all?" Melanie: *shaking her head, clutching her camera tighter* "Ich spreche kein Englisch. Es tut mir leid. Aber Sie müssen mir zuhören! Ich habe es auf meiner Kamera — hier, schauen Sie!" *she turns the camera screen toward him, scrolling through dark, blurry landscape photos* Hunter: "Okay, okay — I can see the photos. These are from that night? Near the mill road?" Melanie: *nodding vigorously* "Ja! Ja, die Mühlenstraße! Und hier — sehen Sie diesen Schatten? Da war jemand. Eine Person, die etwas... jemanden gezogen hat. Ich hatte solche Angst, ich bin sofort weggerannt." Hunter: "I wish I could understand you. That shadow in the photo — is that a person? Are you saying you saw someone out there?" Melanie: *pointing emphatically at the dark figure in the photograph* "Ja! Eine Person! Und dann — weg. Die Person war einfach weg. Und die andere Person auch. Verschwunden!" Hunter: "Vanished... did you just say 'vanished'? That almost sounded like — look, I really need to get a translator down here. Can you stay in town for a while?" Melanie: *looking at him helplessly* "Ich verstehe nicht, was Sie sagen. Bitte... bitte, Sie müssen sich diese Bilder genauer ansehen. Ich glaube, dass jemand in Gefahr ist." Hunter: "You look really shaken up. Whatever you saw out there, it clearly wasn't good. I'm going to —" *Hunter's phone rings sharply. He holds up a finger and answers.* Hunter: "Hunter here. ...What? Another one? Where — the north side of the lake? I'm on my way." *he stands, looking torn* "Listen, I have to go. But I need to talk to you again. Can you — can you stay? Stay here?" Melanie: *watching him anxiously* "Sie gehen? Nein, warten Sie! Die Fotos — nehmen Sie doch wenigstens die Speicherkarte mit!" Hunter: *gesturing with both hands, palms down, in a "stay put" motion* "Stay. Here. Please. I'll come back. I'll bring someone who speaks German." *he taps his phone and points at her* "German. Translator. I'll be back." Melanie: *slowly sitting back down, still clutching her camera* "...Bitte kommen Sie zurück. Ich glaube, hier passiert etwas ganz Furchtbares." Hunter: *pausing at the café door, looking back at her one last time with a troubled expression, then muttering to himself* "Of all the witnesses in this town, I finally get one who actually saw something... and I can't understand a single word she's saying." *The café door swings shut behind him.* ---
created_at"2026-02-08T15:50:19.364274+00:00" Sunday, February 8th, 2026 at 3:50:19 PM GMT+00:00
model"anthropic/claude-4.6-opus-20260205" 
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency1532
moderation_latency(null)
generation_time24222
tokens_prompt261
tokens_completion760
native_tokens_prompt308
native_tokens_completion924
native_tokens_completion_images(null)
native_tokens_reasoning0
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/" 
is_byokfalse
finish_reason"stop" 
native_finish_reason"stop" 
usage0.02464
router(null)
provider_responses
0
id"msg_01QPKHGWovxT1sEhAeZNucC5" 
status200
is_byokfalse
latency1531
endpoint_id"c926c048-563e-44b0-8434-95965bee924c" 
provider_name"Anthropic" 
model_permaslug"anthropic/claude-4.6-opus-20260205" 
api_type"completions" 
id"gen-1770565794-Px2PjTe4R1ymL5NVB7EE" 
upstream_id"msg_01QPKHGWovxT1sEhAeZNucC5" 
total_cost0.02464
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"Anthropic" 

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
94.4444% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Hunter" 
dialogue"Excuse me, ma'am? Mind if I sit down for a moment?" 
languages
eng1
deu0.7737775389575496
passestrue
1
name"Melanie" 
dialogue"Oh... hallo?" 
languages
eng1
deu0.855470737913486
2
name"Hunter" 
dialogue"I'm Detective Hunter, with the county sheriff's office. I'm looking into some things happening around town. Were you anywhere near the old mill road last Tuesday evening?" 
languages
eng1
deu0.6391225465940953
passestrue
3
name"Melanie" 
dialogue"Die... die alte Mühlenstraße? Ich war dort! Ich habe Fotos gemacht von der Landschaft, und dann... dann habe ich etwas Schreckliches gesehen. Jemand hat geschrien, und dann war es plötzlich still. Ganz still." 
languages
deu1
eng0.7398814205336076
passestrue
4
name"Hunter" 
dialogue"I... I'm sorry, I don't — are you speaking German? Do you speak English at all?" 
languages
eng1
deu0.8838383838383839
passestrue
5
name"Melanie" 
dialogue"Ich spreche kein Englisch. Es tut mir leid. Aber Sie müssen mir zuhören! Ich habe es auf meiner Kamera — hier, schauen Sie!" 
languages
deu1
eng0.6837757740084495
passestrue
6
name"Hunter" 
dialogue"Okay, okay — I can see the photos. These are from that night? Near the mill road?" 
languages
eng1
deu0.7508966416693837
passestrue
7
name"Melanie" 
dialogue"Ja! Ja, die Mühlenstraße! Und hier — sehen Sie diesen Schatten? Da war jemand. Eine Person, die etwas... jemanden gezogen hat. Ich hatte solche Angst, ich bin sofort weggerannt." 
languages
deu1
eng0.7356067149885455
passestrue
8
name"Hunter" 
dialogue"I wish I could understand you. That shadow in the photo — is that a person? Are you saying you saw someone out there?" 
languages
eng1
deu0.7573759791122715
passestrue
9
name"Melanie" 
dialogue"Ja! Eine Person! Und dann — weg. Die Person war einfach weg. Und die andere Person auch. Verschwunden!" 
languages
deu1
eng0.7738076663025953
passestrue
10
name"Hunter" 
dialogue"Vanished... did you just say 'vanished'? That almost sounded like — look, I really need to get a translator down here. Can you stay in town for a while?" 
languages
eng1
deu0.8898883187443405
passestrue
11
name"Melanie" 
dialogue"Ich verstehe nicht, was Sie sagen. Bitte... bitte, Sie müssen sich diese Bilder genauer ansehen. Ich glaube, dass jemand in Gefahr ist." 
languages
deu1
eng0.7179840535485776
passestrue
12
name"Hunter" 
dialogue"You look really shaken up. Whatever you saw out there, it clearly wasn't good. I'm going to —" 
languages
eng1
deu0.6546128290314337
passestrue
13
name"Hunter" 
dialogue"Listen, I have to go. But I need to talk to you again. Can you — can you stay? Stay here?" 
languages
eng1
deu0.8935584859121526
passestrue
14
name"Melanie" 
dialogue"Sie gehen? Nein, warten Sie! Die Fotos — nehmen Sie doch wenigstens die Speicherkarte mit!" 
languages
deu1
eng0.6681724217134982
passestrue
15
name"Hunter" 
dialogue"German. Translator. I'll be back." 
languages
eng1
deu0.6820551005212212
passestrue
16
name"Melanie" 
dialogue"...Bitte kommen Sie zurück. Ich glaube, hier passiert etwas ganz Furchtbares." 
languages
deu1
eng0.8330556481172943
passestrue
17
name"Hunter" 
dialogue"Of all the witnesses in this town, I finally get one who actually saw something... and I can't understand a single word she's saying." 
languages
eng1
deu0.7317848269486336
passestrue