| 0 | | name | "Marie" | | dialogue | "Pardon ? Je suis désolée, je ne comprends pas ce que vous dites." | | languages | | fra | 1 | | eng | 0.6568577277379735 |
| | passes | true |
|
| 1 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I said, I'm Detective Hunter. I need to ask you a few questions about your visit to the orchard yesterday afternoon." | | languages | | eng | 1 | | fra | 0.8847182514064373 |
| | passes | true |
|
| 2 | | name | "Marie" | | dialogue | "Le verger ? Oh non, je ne veux plus y retourner. C'était terrifiant." | | languages | | fra | 1 | | eng | 0.7484207201516109 |
| | passes | true |
|
| 3 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Terrifying? Look, ma'am, did you see something suspicious? A vehicle? A stranger?" | | languages | | fra | 1 | | eng | 0.9548847238347985 |
|
|
| 4 | | name | "Marie" | | dialogue | "J'ai vu une ombre. Et j'ai entendu des cris. J'avais tellement peur que j'ai caché mon appareil photo et j'ai couru." | | languages | | fra | 1 | | eng | 0.7823415481199493 |
| | passes | true |
|
| 5 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I'm getting nowhere with this. You were taking pictures? Is that a camera right there?" | | languages | | eng | 1 | | fra | 0.5795775333398228 |
| | passes | true |
|
| 6 | | name | "Marie" | | dialogue | "Oui, c'est mon appareil. C'est tout ce que j'ai de précieux ici. Pourquoi êtes-vous si intense ?" | | languages | | fra | 1 | | eng | 0.6069578813642138 |
| | passes | true |
|
| 7 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Because people are missing, and you might be the only witness. I need you to focus. Did you take a picture of the man?" | | languages | | eng | 1 | | fra | 0.6881342950149997 |
| | passes | true |
|
| 8 | | name | "Marie" | | dialogue | "L'homme ? Je ne sais pas s'il y avait un homme. Il faisait sombre. J'ai juste... regardez, s'il vous plaît, laissez-moi partir." | | languages | | fra | 1 | | eng | 0.8096670540780748 |
| | passes | true |
|
| 9 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I can't let you go until I know what you know. Just point at the camera if you got a shot." | | languages | | eng | 1 | | fra | 0.9592456783656365 |
|
|
| 10 | | name | "Marie" | | dialogue | "Je ne peux pas parler avec vous. C'est le cauchemar. Je voulais juste voir les pommes, pas voir un crime." | | languages | | fra | 1 | | eng | 0.7087197070053768 |
| | passes | true |
|
| 11 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Apples. Festival. Got it. You were at the Apple Festival. Look, I need a translator or something." | | languages | | eng | 1 | | fra | 0.8527752502274795 |
| | passes | true |
|
| 12 | | name | "Marie" | | dialogue | "S'il vous plaît, arrêtez. Vous me faites peur. Je veux juste rentrer chez moi." | | languages | | | passes | true |
|
| 13 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Alright, alright, just settle down. I’m not the bad guy here." | | languages | | eng | 1 | | fra | 0.6626473006303097 |
| | passes | true |
|
| 14 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Hold on. Detective Hunter. Yeah? I'm at the cafe. I'm trying to interview a witness, but... look, it's a long story. I'm on my way back to the station now." | | languages | | eng | 1 | | fra | 0.8218927024325224 |
| | passes | true |
|
| 15 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I have to go. Don't leave town, miss. We're not done here." | | languages | | eng | 1 | | fra | 0.8976366742596811 |
| | passes | true |
|
| 16 | | name | "Marie" | | dialogue | "Merci mon Dieu. Au revoir, monsieur l'inspecteur." | | languages | | fra | 1 | | eng | 0.7853360488798371 |
| | passes | true |
|