NC Bench
Overview
About
Tests
Models
Model
Writer: Palmyra X5
Test
Language Writing
Scenario
Character dialogue (German) in a story
Run ID
2026-02-08-01KGZ0JZZ0MWWZKP1FGK8GKG8K
Model input
System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Melanie"> Melanie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Germany, she is fluent in German and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of German, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Melanie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in German, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Melanie and Hunter as a voice sheet: Melanie: "..." Hunter: "..."
Model response
Messages
Meta
AI
**Voice Sheet – Café in Alborn, MN** *Ambience: Light café chatter, coffee machine hissing, faint autumn wind outside* --- **Hunter:** (gruff, direct) Excuse me—miss? You’ve been in town a few days now, right? Seen anything… strange lately? Around the old orchard trail? People have gone missing. Just trying to piece things together. **Melanie:** (nervous, speaking rapidly in accented German, clutching her camera) Ich… ich verstehe nicht! Was sagen Sie? Ich war im Wald—gestern—ich habe Fotos gemacht… Da war etwas… ein Geräusch… wie ein Kind… aber niemand war da. Und dann—diese Spuren im Laub… sie führten ins Nichts! *(I… I don’t understand! What are you saying? I was in the woods—yesterday—I was taking photos… There was something… a sound… like a child… but no one was there. And then—those tracks in the leaves… they led nowhere!)* **Hunter:** (confused, leaning back slightly) Uh… I don’t—look, I can’t understand a word you’re saying. German, right? I need you to slow down. English? Do you speak any English at all? **Melanie:** (frustrated, gesturing with her camera, voice trembling) Nein! Ich spreche kein Englisch! Aber im Wald—hier!—ich habe es gefilmt! Schauen Sie! *(No! I don’t speak English! But in the woods—here!—I filmed it! Look!)* *(She fumbles with her camera, pulls up a grainy video: rustling leaves, a blur between the trees, a faint whimper. She shoves the screen toward Hunter.)* **Hunter:** (eyes narrowing, watching the footage intently) Hold on… Play that again. *(He leans in. The video loops: a momentary shadow, too tall to be a child, bending strangely between two apple trees. Then—gone.)* **Hunter:** (muttering) That’s not right… not right at all. You see that? That thing—it moved wrong. **Melanie:** (urgent, switching back to German) Genau! Ich dachte, ich spinne! Aber es war real! Und heute—die Blätter waren verbrannt. Um einen Kreis herum. Wie… wie ein Ritual. *(Exactly! I thought I was going crazy! But it was real! And today—the leaves were burned. In a circle. Like… like a ritual.)* **Hunter:** (shaking his head) I wish I could follow what you’re saying. But I believe you’re scared. And that footage? I’m not forgetting it. *(His phone buzzes loudly. He pulls it out, answers sharply.)* **Hunter:** Hunter. What? *(Listens, face hardening.)* Another one? Where? The east orchard? Same area as the others. *(Glances at Melanie, then back to the phone.)* Yeah. I’ve got a lead. Be there in ten. *(He hangs up, looks at Melanie with unexpected gravity.)* **Hunter:** I gotta go. But stay out of the woods. Stay in town. You got that? *Stay.* *(He taps his badge, then points firmly at her, then at the ground—like a command. Turns and strides out.)* **Melanie:** (softly, in German, clutching her camera like a shield) Aber… was ist da draußen? *(But… what is out there?)* *—End Scene—*
created_at
"2026-02-08T16:15:46.686597+00:00"
Sunday, February 8th, 2026 at 4:15:46 PM GMT+00:00
model
"writer/palmyra-x5-20250428"
app_id
182717
external_user
(null)
streamed
true
cancelled
false
latency
482
moderation_latency
146
generation_time
10162
tokens_prompt
261
tokens_completion
788
native_tokens_prompt
275
native_tokens_completion
808
native_tokens_completion_images
(null)
native_tokens_reasoning
0
native_tokens_cached
0
num_media_prompt
(null)
num_input_audio_prompt
(null)
num_media_completion
0
num_search_results
(null)
origin
"https://ncbench.com/"
is_byok
false
finish_reason
"stop"
native_finish_reason
"stop"
usage
0.005013
router
(null)
provider_responses
0
status
200
is_byok
false
latency
482
endpoint_id
"c684c4e7-1b77-4ca5-9516-7ecc66e2c455"
provider_name
"Amazon Bedrock"
model_permaslug
"writer/palmyra-x5-20250428"
api_type
"completions"
id
"gen-1770567335-FoxPQVGl6Wkf6sCUODIo"
upstream_id
(null)
total_cost
0.005013
cache_discount
(null)
upstream_inference_cost
0
provider_name
"Amazon Bedrock"
Evaluation details
Result
Evaluator
Details
Meta Data
0.0000%
Parse dialogue
n/a
dialogue
(empty)