"Ma’am? Excuse me. You were at the old orchard near County Line Road yesterday evening, weren’t you? Saw someone matching your description—dark coat, camera—taking pictures after sunset."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7742351640250645
tl
0.6303560651780326
no
0.5146592709984152
fr
0.4685466377440347
nl
0.46177504393673113
da
0.4439400817067635
sv
0.4124700239808153
de
0.31487695749440714
it
0.31295569265283235
es
0.3043725156161272
ro
0.2898550724637681
ms
0.2857142857142857
ca
0.26865671641791045
pt
0.2598187311178248
sq
0.19513797634691196
et
0.17730020147750167
fi
0.16210670314637482
yo
0.14035087719298248
is
0.1287339971550498
sl
0.1148843930635838
cs
0.11296162201303403
pl
0.07963936889556725
tr
0.06559877955758962
lv
0.06345565749235475
zh
0.059139784946236555
sk
0.05478395061728395
reliable
true
passes
true
1
name
"Isabella"
dialogue
"Cielo… non volevo spaventare nessuno. Ero solo… scattando foto. Ma quello strano rumore nel bosco… non era vento. Qualcosa… qualcuno si muoveva tra gli alberi. E poi… la luce. Una luce blu. Non naturale. Non normale."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8021007763738773
es
0.5723684210526315
ro
0.5098039215686274
fr
0.5026778882938026
ca
0.48514851485148514
pt
0.4711147274206672
tl
0.418864550737595
sq
0.4157303370786517
en
0.4106980961015413
no
0.3624325649828347
da
0.35802469135802467
sk
0.3551587301587301
de
0.32955131511088187
nl
0.327817993795243
sl
0.327817993795243
et
0.3081426290580096
yo
0.28532160527762507
cs
0.28017718715393136
pl
0.2562929061784897
lt
0.2494226327944573
lv
0.2472495657209033
hr
0.24681344148319811
ms
0.22526817640047678
sv
0.21921921921921925
fi
0.20924574209245742
eu
0.19003115264797507
vi
0.18800749531542785
hu
0.15966386554621848
tr
0.128686327077748
az
0.12457912457912458
is
0.09344490934449094
reliable
true
passes
true
2
name
"Hunter"
dialogue
"I… uh… didn’t catch any of that. You speak English?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8226111636707664
tl
0.6501865671641791
no
0.46120689655172414
sv
0.44526627218934917
ca
0.4195046439628483
de
0.38016528925619836
da
0.36006825938566556
hr
0.36006825938566556
yo
0.34782608695652173
it
0.336283185840708
cs
0.32795698924731176
tr
0.3119266055045872
ro
0.30167597765363136
is
0.28842504743833014
sq
0.2632612966601179
nl
0.251497005988024
pl
0.251497005988024
fr
0.19527896995708155
ms
0.1610738255033557
sk
0.1610738255033557
be
0.15730337078651685
hu
0.1515837104072398
az
0.14383561643835618
et
0.14383561643835618
lt
0.14383561643835618
lv
0.14383561643835618
uk
0.14383561643835618
vi
0.14383561643835618
reliable
true
passes
true
3
name
"Isabella"
dialogue
"No, no inglese. Solo italiano. Mi dispiace."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.7866563227307991
es
0.7340425531914894
pt
0.6634026927784578
ca
0.5703125
sk
0.5542949756888168
yo
0.5027124773960217
en
0.4751908396946565
ro
0.47418738049713194
hr
0.46393762183235865
pl
0.4532803180914513
sq
0.4532803180914513
fr
0.4510978043912176
tr
0.4433198380566802
cs
0.43298969072164945
sl
0.3707093821510297
no
0.367816091954023
tl
0.36046511627906974
de
0.32432432432432434
lv
0.3226600985221675
hu
0.23611111111111113
et
0.21875
lt
0.1863905325443787
nl
0.1863905325443787
az
0.17664670658682635
da
0.17664670658682635
fi
0.17664670658682635
ms
0.17664670658682635
sv
0.17664670658682635
reliable
true
passes
true
4
name
"Hunter"
dialogue
"Orchard. You… were there. Last night? After dark?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.818621523579202
tl
0.6420047732696896
no
0.5230524642289348
de
0.5215311004784688
da
0.5024875621890548
nl
0.336283185840708
fr
0.33184855233853006
sv
0.3071593533487298
cs
0.20634920634920634
sq
0.20634920634920634
et
0.20424403183023873
yo
0.19786096256684493
reliable
true
passes
true
5
name
"Isabella"
dialogue
"Sì, sì. Qui. Ho visto questo. Non è normale. E poi… il silenzio. Improvviso. Nessun uccello. Nessun insetto. Come se… il mondo avesse trattenuto il fiato."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.812411275603326
es
0.5677570093457944
fr
0.5599429115128449
pt
0.5531400966183575
ro
0.45938047925189945
ca
0.45684086905460947
en
0.45103857566765576
tl
0.395029431000654
no
0.38002680965147456
de
0.3668720054757016
yo
0.3629476584022039
sl
0.3598615916955017
hr
0.35674547983310156
cs
0.33019551049963797
da
0.32873730043541366
sk
0.30918595967139656
fi
0.3065967016491754
sq
0.300302571860817
sv
0.27734375
hu
0.2594075260208166
et
0.25821972734562953
lt
0.25583266291230894
nl
0.22464375523889354
az
0.20668953687821612
pl
0.19284467713787085
tr
0.19001751313485116
lv
0.17923691215616683
eu
0.14272474513438368
is
0.1306390977443609
ms
0.059959349593495935
reliable
true
passes
true
6
name
"Hunter"
dialogue
"You… took this? There?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8536299765807963
de
0.5874587458745875
tl
0.5874587458745875
cs
0.3842364532019704
sq
0.3842364532019704
reliable
true
passes
true
7
name
"Isabella"
dialogue
"Sì. E dopo… ho sentito un sussurro. Incomprensibile. Ma… sembrava… chiamare il mio nome. Come sapeva…?"
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.7867803837953091
ro
0.5524296675191815
fr
0.54574951330305
ca
0.5333333333333334
pt
0.4845360824742268
en
0.41373534338358464
yo
0.3996569468267582
es
0.3595608417200366
tl
0.35720844811753905
no
0.33014354066985646
hr
0.325626204238921
sk
0.2827868852459016
da
0.2623814541622761
ms
0.25925925925925924
az
0.25611052072263546
lv
0.24731182795698922
sl
0.24731182795698922
sv
0.2456896551724138
de
0.24078091106290672
tr
0.2366412213740458
sq
0.2349726775956284
cs
0.2125984251968504
pl
0.2125984251968504
et
0.18887601390498263
hu
0.1850989522700815
lt
0.15865384615384615
fi
0.15254237288135594
eu
0.10714285714285714
vi
0.10025706940874037
is
0.08735332464146023
nl
0.08256880733944955
reliable
true
passes
true
8
name
"Hunter"
dialogue
"Hey… you’re okay. You’re safe here. But… that orchard… people have gone missing. Two in the last month. Vanished. No tracks. No signs."