| 0 | | name | "Melanie" | | dialogue | "Bitte... lassen Sie mich in Ruhe. Ich habe nichts gesehen, nur die Blätter und das Licht zwischen den Bäumen. Warum fragt mich jeder nach dem verschwundenen Jungen? Meine Hände zittern so sehr, ich kann die Kamera kaum halten." | | languages | | deu | 1 | | eng | 0.7010739102969046 |
| | passes | true |
|
| 1 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Ma'am, I need you to slow down. I'm Detective Hunter with the Alborn PD. I'm asking about the disappearance near the orchard yesterday. You were the last person spotted in that sector. Did you see anyone else? A vehicle? Anything out of the ordinary?" | | languages | | eng | 1 | | deu | 0.7653999130986998 |
| | passes | true |
|
| 2 | | name | "Melanie" | | dialogue | "Ich verstehe kein Wort von dem, was Sie sagen! Ihre Stimme ist laut und hart, aber die Bedeutung erreicht mich nicht. Sehen Sie diese Fotos? Hier ist nur der Apfelbaum, hier ist der Nebel über dem Feld. Niemand war da. Warum starren Sie mich so an? Haben Sie eine Übersetzerin? Jemanden, der Deutsch spricht?" | | languages | | deu | 1 | | eng | 0.8018436056431811 |
| | passes | true |
|
| 3 | | name | "Hunter" | | dialogue | "German? You're speaking German. Great. Just... great. Look, I don't speak a word of it. Not even 'hello.' But I need to know if you saw the missing hiker. Point. Nod. Shake your head. Anything. Did you see him?" | | languages | | eng | 1 | | deu | 0.8234666228754414 |
| | passes | true |
|
| 4 | | name | "Melanie" | | dialogue | "Nein! Nein, ich sage doch, ich war allein! Warum glauben Sie mir nicht? Ich bin nur eine Studentin, ich mache Fotos von der Landschaft. Das ist alles. Bitte, gehen Sie weg, Ihre Präsenz macht mich noch nervöser. Ich will nur nach Hause ins Hotel." | | languages | | deu | 1 | | eng | 0.8174498943641866 |
| | passes | true |
|
| 5 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Alright, alright, take a breath. You're shaking so hard you're going to drop that lens. I'm not trying to scare you, but people are vanishing in this town, and I have to follow every lead. If you didn't see anything, tell me 'no.' Just one word. No?" | | languages | | eng | 1 | | deu | 0.7826307467406546 |
| | passes | true |
|
| 6 | | name | "Melanie" | | dialogue | "Nein! Nein, nein, nein! Versteht man das denn nicht? Kein Mensch war dort. Nur ich und die Vögel. Bitte, lassen Sie mich trinken, mein Kaffee ist schon ganz kalt geworden vor Angst." | | languages | | deu | 1 | | eng | 0.7451795687089805 |
| | passes | true |
|
| 7 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Okay. 'Nein' means no. I'll take that for now, though I'll have to get the mayor to find us a translator if this goes further. Stay in town, don't leave Alborn, and keep that camera handy in case you remember something visual." | | languages | | eng | 1 | | deu | 0.8062683968326354 |
| | passes | true |
|
| 8 | | name | "Melanie" | | dialogue | "Was sagen Sie jetzt? Gehen Sie? Oh, Gott sei Dank. Bitte gehen Sie einfach. Ich atme erst wieder, wenn Sie um die Ecke sind." | | languages | | deu | 1 | | eng | 0.6649395509499136 |
| | passes | true |
|
| 9 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Hold on. Dispatch is blowing up my phone. Yeah, this is Hunter. What? Another one? Near the festival grounds? I'm on my way." | | languages | | eng | 1 | | deu | 0.8604887983706722 |
| | passes | true |
|
| 10 | | name | "Melanie" | | dialogue | "Ist etwas passiert? Seh ich besorgt aus? Warum laufen Sie plötzlich so schnell?" | | languages | | deu | 1 | | eng | 0.6031674208144797 |
| | passes | true |
|
| 11 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Duty calls. We'll talk later, once I can understand what you're saying. Stay put." | | languages | |
|
| 12 | | name | "Melanie" | | dialogue | "Auf Wiedersehen... oder vielleicht auch nicht. Ich hoffe, ich sehe Sie nie wieder ohne einen Dolmetscher." | | languages | | deu | 1 | | eng | 0.6466824775246816 |
| | passes | true |
|