| 0 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Perché ho scattato quella foto? Non riesco nemmeno a guardarla…»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6344722275243366 |
| | passes | true |
|
| 1 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Ma'am? Excuse me. Are you Isabella? The exchange student from Italy?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.8784728445958057 |
| | passes | true |
|
| 2 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Sì, sono Isabella… ma… lei chi è?»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.5001919385796545 |
| | passes | true |
|
| 3 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I'm Detective Hunter Reed. Alborn Police Department. I was told you might have seen something near the old train depot last night." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6508104033169997 |
| | passes | true |
|
| 4 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Non capisco… polizia? Sì? È per quello che è venuto? Per… per quello che è successo ieri?»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7933016072550956 |
| | passes | true |
|
| 5 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Okay, I can tell you don't understand me. But I think you were there. Last night. Old train depot?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6979804161566707 |
| | passes | true |
|
| 6 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Ieri notte, sì… alla stazione… il rumore, le urla… e poi il silenzio. È stato orribile.»" | | languages | | | passes | true |
|
| 7 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Right. That's… clearly upsetting you. Did you see a person? A man? Woman? Anything like that?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7251843689073494 |
| | passes | true |
|
| 8 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Ho visto un uomo. Era lì, proprio sotto il lampione. Poi… è scomparso. Così, nel nulla. Non c’era più nessuno.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.5369372357184313 |
| | passes | true |
|
| 9 | | name | "Hunter" | | dialogue | "An… uomo? I have no idea what that means. Look, are you hurt? Do you need a doctor?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.8519667277597631 |
| | passes | true |
|
| 10 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«No, no, sto bene, solo… ho ancora i brividi. Non riesco a togliermi quella scena dalla testa.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7170379937573996 |
| | passes | true |
|
| 11 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You look pretty shaken. Deep breaths, okay? I just need you to tell me what happened. Slowly." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6867274867569158 |
| | passes | true |
|
| 12 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Non posso dirlo lentamente, è stato tutto troppo veloce! Un lampo di luce, un grido, poi… niente. Come se la terra l’avesse inghiottito.»" | | languages | | | passes | true |
|
| 13 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I caught 'niente.' I don't know what it means, but it doesn't sound good. Did you hear anything? A car? A truck? Footsteps?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7978840846366145 |
| | passes | true |
|
| 14 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Un furgone… credo. Ho sentito un motore lontano, ma la strada era buia. E poi un… come un colpo secco. Mi sono girata e… lui non c’era più.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7434406678592724 |
| | passes | true |
|
| 15 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Motor… okay, that word I kind of get, but I'm still lost. Listen, can you—uh—did you maybe take any pictures? With your…" | | languages | | | passes | true |
|
| 16 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Your camera. The, uh, macchina… foto… thing?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6556184316895716 |
| | passes | true |
|
| 17 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«La macchina fotografica, sì! Ho scattato delle foto prima che succedesse tutto. Non dopo, avevo troppa paura.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6033698073012492 |
| | passes | true |
|
| 18 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Photos. Good. Photos. Can I see? Show me. On the camera." | | languages | | | passes | true |
|
| 19 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Vuole vedere le foto? Sì, certo, guardi… qui. Prima il lampione, poi la strada vuota… e qui, l’uomo di spalle.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6311881188118812 |
| | passes | true |
|
| 20 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You’re showing me… okay, yeah, I see the street. The light. And that guy there. This is from last night? At the depot?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6889001392228832 |
| | passes | true |
|
| 21 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Sì, ieri notte. Guardi l’orario qui, nell’angolo. Erano quasi le undici. Lui era lì, poi io ho sentito qualcosa dietro di me… mi sono girata un secondo e…»" | | languages | | | passes | true |
|
| 22 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You keep pointing. Eleven… I see the time stamp. Then something behind you, I guess? And when you turned back, he was gone. Is that it?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7341020742358079 |
| | passes | true |
|
| 23 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Sì! Esatto! Non so dove sia andato, non ho visto nessuno passare. Solo… solo quell’ombra, lì in fondo, vicino al vecchio magazzino.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7433118397585403 |
| | passes | true |
|
| 24 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Shadow… I understand that word at least from the picture. This dark shape here? By the warehouse?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.5619344166585579 |
| | passes | true |
|
| 25 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Sì, quell’ombra. Non era lì prima. L’ho notata solo quando ho riguardato le foto stamattina. Mi fa venire la pelle d’oca.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6841625660652451 |
| | passes | true |
|
| 26 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You’re giving me goosebumps and I don't even know what you're saying. Okay, focus, Hunter… Look, did anyone talk to you after this? Townspeople? Tourists?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6628132308720347 |
| | passes | true |
|
| 27 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Nessuno ha parlato con me. Tutti erano a casa, credo. Solo io fuori, con la mia macchina fotografica come una stupida, nel buio…»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.5987931415115166 |
| | passes | true |
|
| 28 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I'm guessing that was a no. All right. Did you recognize the man? Had you seen him before in town?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6886379551820728 |
| | passes | true |
|
| 29 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«No, mai visto. Non è di qui, penso. Aveva un cappotto scuro, troppo pesante per Alborn, e camminava come se… come se stesse aspettando qualcuno.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7874762808349146 |
| | passes | true |
|
| 30 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Coat. I caught that one. Dark coat… maybe. Okay. Stranger in a dark coat, late at night, then he vanishes. Perfect." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.8358503401360544 |
| | passes | true |
|
| 31 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Lei non capisce, ma io l’ho visto davvero sparire. Non è andato via a piedi, non c’era il tempo. Un attimo c’era, un attimo dopo… niente.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.8192651439920556 |
| | passes | true |
|
| 32 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You keep saying that word—'sparire' or something. I wish I knew what it meant. Disappear? Is that what you're trying to say?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.8014252130473112 |
| | passes | true |
|
| 33 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Sì! Disappear! Esatto, quello! Lui è… disappeared!»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.8022054962366533 |
| | passes | true |
|
| 34 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Okay, that I got. Disappeared. That matches what we've been dealing with. This is important." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6389530408006159 |
| | passes | true |
|
| 35 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«È per questo che è qui, vero? Perché non è il primo che scompare. L’ho sentito al mercato, la gente mormora.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.8237638256343527 |
| | passes | true |
|
| 36 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You sound like you know it's not the first time. That's… probably not a coincidence. I really wish I had a translator right now." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6890090639043339 |
| | passes | true |
|
| 37 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Io vorrei solo poterle spiegare tutto. Ma le parole giuste sono in italiano e lei… lei mi guarda come se parlassi un’altra lingua. E in effetti…»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6816474549928766 |
| | passes | true |
|
| 38 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Yeah, I'm definitely giving you the 'other language' look. Sorry. But your tone? I get that part. You're scared." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.8148934288493853 |
| | passes | true |
|
| 39 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Sì, ho paura. Non voglio più passare vicino alla stazione da sola. Non dopo quello che ho visto. Non dopo… quel silenzio improvviso.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7339002200154605 |
| | passes | true |
|
| 40 | | name | "Hunter" | | dialogue | "If you're frightened, you should stay in busy places. People around, lights. At least until I figure this out. Okay?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6087595024187975 |
| | passes | true |
|
| 41 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Non so cosa stia dicendo, ma immagino che stia cercando di rassicurarmi. Grazie… credo.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7335115864527629 |
| | passes | true |
|
| 42 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Look, one more thing. Tonight. Are you going back out there? To take more pictures?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6860422740524781 |
| | passes | true |
|
| 43 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Stasera? No, assolutamente no! Non ci torno, nemmeno se mi pregano. Ho avuto abbastanza misteri per tutta la vita.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7148091155565326 |
| | passes | true |
|
| 44 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Judging by your face and all the head shaking, I'm going to take that as a hard no. Good." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.4897212887922514 |
| | passes | true |
|
| 45 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Se lei ci andrà, stia attento. C’è qualcosa che non va in quel posto. Lo sente anche lei, no?»" | | languages | | | passes | true |
|
| 46 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I'm going to check it out, yeah. That's my job. Even if I don't understand a word, those photos help." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.5932250068851557 |
| | passes | true |
|
| 47 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Allora tenga, le mando i file. Aspetti… devo solo trovare il cavo, oppure posso inviarle le foto per e‑mail.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7874154966198648 |
| | passes | true |
|
| 48 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You want to send them? Email? Yes. Email, good. Here—I'll write it down. You can… send." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.8320316567739248 |
| | passes | true |
|
| 49 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Va bene, scriva. Io le mando tutto appena torno a casa. Promesso.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7689375103596884 |
| | passes | true |
|
| 50 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Thank you. That much I understood." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7520288548241659 |
| | passes | true |
|
| 51 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Spero davvero che le servano a qualcosa. Non voglio che succeda di nuovo, a nessuno.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6615987760566073 |
| | passes | true |
|
| 52 | | name | "Hunter" | | dialogue | "If these help stop it from happening again, then yeah, they'll be worth a lot." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.48743057585501315 |
| | passes | true |
|
| 53 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Hold on, I need to take this." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.3820553780617678 |
| | passes | true |
|
| 54 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Reed. …Yeah. When? …You’re kidding. All right, keep the scene contained. I'm on my way." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6085501457411207 |
| | passes | true |
|
| 55 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«È successo qualcosa? È per… per l’uomo di ieri? Si tratta ancora di lui?»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.5399346793349169 |
| | passes | true |
|
| 56 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I have to go. Something just came up. Another scene." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.5809867087181797 |
| | passes | true |
|
| 57 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Aspetti! Io posso aiutare! Anche se non capisce l’italiano, io… io ho visto cose che forse le servono!»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7569099929128278 |
| | passes | true |
|
| 58 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I wish I could stay and figure this out with you, but I can't. Keep the camera. Don't delete anything." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6700476274475216 |
| | passes | true |
|
| 59 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«Non cancello niente, glielo giuro. Le manderò tutte le foto. Solo… torni a dirmi cosa succede, per favore.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7346497994446158 |
| | passes | true |
|
| 60 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I'll try to find someone who speaks Italian. Then we'll talk properly. Until then, stay safe, Isabella." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.9456830158086745 |
|
|
| 61 | | name | "Isabella" | | dialogue | "«La prego, stia attento anche lei. C’è qualcosa di molto sbagliato in questa città.»" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.5187601957585644 |
| | passes | true |
|
| 62 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Yeah. I'm starting to get that. I'll be in touch." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.5405167867815082 |
| | passes | true |
|