| 0 | | name | "Selvi" | | dialogue | "अरे... ये सब मैंने अपने कैमरे में देखा था... अभी भी यक़ीन नहीं हो रहा..." | | languages | | | passes | true |
|
| 1 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Ma’am? Excuse me. I’m Detective Hunter with the Alborn Police Department. I’d like to ask you a few questions about what happened yesterday." | | languages | | | passes | true |
|
| 2 | | name | "Selvi" | | dialogue | "आप... आप पुलिस हैं? मैंने सब रिकॉर्ड किया है। मैं बस कॉफी पीने आई थी, पर... वो आदमी यूँ ही ग़ायब हो गया।" | | languages | | | passes | true |
|
| 3 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I’m sorry, I don’t understand what you’re saying. Do you speak English at all?" | | languages | | | passes | true |
|
| 4 | | name | "Selvi" | | dialogue | "नहीं, मैं अंग्रेज़ी नहीं समझती... मैं बस हिंदी बोलती हूँ। आप मेरी बात कैसे समझेंगे?" | | languages | | | passes | true |
|
| 5 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Right. Okay. You don’t understand me, and I don’t understand you. Great. Uh… the camera. Your camera. Yesterday. Here in town. Did you see something strange?" | | languages | | | passes | true |
|
| 6 | | name | "Selvi" | | dialogue | "हाँ, बिल्कुल अजीब था। पहले तो सब ठीक था, लोग हँस रहे थे, सेब के स्टॉल लगे थे... फिर अचानक सब चुप हो गया।" | | languages | | | passes | true |
|
| 7 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You were at the apple stands? The festival? Yesterday afternoon?" | | languages | | | passes | true |
|
| 8 | | name | "Selvi" | | dialogue | "हाँ, सेब वाला त्योहार… वही। मैं पेड़ों की तस्वीरें ले रही थी, रोशनी बहुत सुन्दर थी, तभी वह आदमी आया।" | | languages | | | passes | true |
|
| 9 | | name | "Hunter" | | dialogue | "An older man? Plaid shirt? About this tall?" | | languages | | | passes | true |
|
| 10 | | name | "Selvi" | | dialogue | "मुझे उसका चेहरा साफ़ दिखा नहीं, बस उसकी जैकेट याद है… गहरे रंग की, और हाथ में एक थैला था। वह लगातार पीछे मुड़कर देख रहा था, जैसे किसी से छुप रहा हो।" | | languages | | | passes | true |
|
| 11 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Jacket… bag… Okay, maybe. Did he talk to anyone? Did he talk to you?" | | languages | | | passes | true |
|
| 12 | | name | "Selvi" | | dialogue | "उसने मुझसे कुछ नहीं कहा, पर मुझे लगा वह मुझसे घबरा गया, जब मैंने कैमरा उठाया। वह झील की दिशा में तेज़-तेज़ चलने लगा।" | | languages | | | passes | true |
|
| 13 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Lake. You’re saying ‘lake’? Mill Creek? Over there?" | | languages | | | passes | true |
|
| 14 | | name | "Selvi" | | dialogue | "हाँ, झील के पास। मैं दूर से उसका पीछा करने लगी, सिर्फ़ तस्वीरों के लिए… पर फिर..." | | languages | | | passes | true |
|
| 15 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You followed him? Alone?" | | languages | | | passes | true |
|
| 16 | | name | "Selvi" | | dialogue | "मैंने सोचा कुछ नहीं होगा, लोग आसपास थे। लेकिन जैसे ही वह पेड़ों के पीछे मुड़ा, हवा एकदम ठंडी हो गई… अजीब सी खामोशी थी, जैसे सब रुक गया हो।" | | languages | | | passes | true |
|
| 17 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Cold… trees… Okay, trees by the lake. Did you see anyone else? Another person? A car?" | | languages | | | passes | true |
|
| 18 | | name | "Selvi" | | dialogue | "नहीं, कोई नहीं। मैं बस क्लिक करती रही… क्लिक… क्लिक… फिर अचानक वह फ़्रेम से ग़ायब हो गया। न आवाज़, न दौड़ने की आहट… कुछ नहीं।" | | languages | | | passes | true |
|
| 19 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Gone? You mean he left? Walked away? Drove off?" | | languages | | | passes | true |
|
| 20 | | name | "Selvi" | | dialogue | "नहीं, वो चला भी नहीं। मैं देख रही थी। एक पल था, वह पेड़ के तने के पास खड़ा था, अगली तस्वीर में वहीं जगह ख़ाली… जैसे वह धुँध बनकर उड़ गया हो।" | | languages | | | passes | true |
|
| 21 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I wish I knew what you were saying. You sound… scared. Shaken. Did something happen to you? Are you hurt?" | | languages | | | passes | true |
|
| 22 | | name | "Selvi" | | dialogue | "मैं ठीक हूँ… शायद। बस रात भर सो नहीं पाई। आँख बंद करते ही वही तस्वीरें दिखती हैं… खाली रास्ता, गिरते पत्ते, और वो काली जैकेट जो अचानक ग़ायब हो गई।" | | languages | | | passes | true |
|
| 23 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You keep saying the same sound… ‘जैकेट’? Jacket? Did he leave his jacket? Did you find something?" | | languages | | | passes | true |
|
| 24 | | name | "Selvi" | | dialogue | "जैकेट तो उसके साथ ही गायब हो गई, पर रास्ते पर कुछ गिरा था… एक छोटा सा चाबी का गुच्छा। मैंने उसे वहीं छोड़ दिया, छूने की हिम्मत नहीं हुई।" | | languages | | | passes | true |
|
| 25 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Keys. Keys? Did he drop keys? Did you pick them up?" | | languages | | | passes | true |
|
| 26 | | name | "Selvi" | | dialogue | "नहीं, मैंने हाथ भी नहीं लगाया। बस दूर से तस्वीरें लेती रही, ताकि बाद में किसी को दिखा सकूँ। मुझे लगा, शायद आप जैसे किसी पुलिस वाले को…" | | languages | | | passes | true |
|
| 27 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Photos. Yes, photos. Can I… see? The camera. May I look at your photos?" | | languages | | | passes | true |
|
| 28 | | name | "Selvi" | | dialogue | "आप तस्वीरें देखना चाहते हैं? हाँ, हाँ… यही तो मैं चाहती थी। शायद तस्वीरें सब समझा दें, क्योंकि शब्द तो आप समझ नहीं रहे।" | | languages | | | passes | true |
|
| 29 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Okay, we’re getting somewhere. Just… uh… show me. On the screen. The pictures." | | languages | | | passes | true |
|
| 30 | | name | "Selvi" | | dialogue | "ये देखिए… पहले ये—भीड़, बच्चे, गुब्बारे। फिर ये—वो आदमी… यहाँ, धुंधला सा। और ये आख़िरी दो… देखिए, यहाँ है… और फिर… यहाँ नहीं।" | | languages | | | passes | true |
|
| 31 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You keep… pointing. Here… then here… then he’s gone. You really did see something, didn’t you?" | | languages | | | passes | true |
|
| 32 | | name | "Selvi" | | dialogue | "मैंने सच देखा है। मैं झूठ क्यों बोलूँगी? अगर मैं झूठ बोल रही होती तो इतना डरती नहीं।" | | languages | | | passes | true |
|
| 33 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I’m sorry, I still can’t understand the words, but… I can see it in your face. You’re not making this up." | | languages | | | passes | true |
|
| 34 | | name | "Selvi" | | dialogue | "काश मैं आपको सब ठीक से बता पाती। कोई होता जो मेरी भाषा समझता… कम से कम इतना तो कह सकूँ कि यहाँ कुछ ठीक नहीं है।" | | languages | | | passes | true |
|
| 35 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Translator. I need a translator. Maybe someone at the college. Listen, I’m going to get someone who can understand you. Stay here, okay? Just… stay." | | languages | | | passes | true |
|
| 36 | | name | "Selvi" | | dialogue | "आप शायद किसी को बुलाने की बात कर रहे हैं? मैं यहीं रहूँगी। बस आप इन तस्वीरों को गम्भीरता से लीजिए, ये खेल नहीं है।" | | languages | | | passes | true |
|
| 37 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Serious. Yeah. I’m taking this seriously." | | languages | | | passes | true |
|
| 38 | | name | "Selvi" | | dialogue | "और अगर वही आदमी फिर से दिखे तो? या जो भी उसे ले गया, वो वापस आ गया तो? मैं यहाँ अकेली हूँ…" | | languages | | | passes | true |
|
| 39 | | name | "Hunter" | | dialogue | "It’s alright. I’ll make sure someone watches this place. You’re safe here. At least, safer than out by the lake." | | languages | | | passes | true |
|
| 40 | | name | "Selvi" | | dialogue | "इतना कहने भर से डर कम नहीं होता… पर फिर भी, धन्यवाद… शायद।" | | languages | | | passes | true |
|
| 41 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I wish I knew what you just said, ma’am, but… I’m guessing it was important." | | languages | | | passes | true |
|
| 42 | | name | "Selvi" | | dialogue | "बस इतना कि… मैं फिर भी मदद करूँगी। अगर मेरी तस्वीरें किसी की जान बचा सकें तो… मैं यहाँ रहूँगी।" | | languages | | | passes | true |
|
| 43 | | name | "Hunter" | | dialogue | "If those photos can help, they will. I promise. I just… need to bridge this language mess first." | | languages | | | passes | true |
|
| 44 | | name | "Selvi" | | dialogue | "आप… जल्दी आइएगा। जितनी देर होती जा रही है, उतना ही बुरा लग रहा है।" | | languages | | | passes | true |
|
| 45 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I’ll be back. Don’t worry. Well… try not to worry." | | languages | | | passes | true |
|
| 46 | | name | "Selvi" | | dialogue | "चिंता कैसे न करूँ? पर ठीक है… मैं इंतज़ार करूँगी।" | | languages | | | passes | true |
|
| 47 | | name | "Hunter" | | dialogue | "…Hold on." | | languages | | | passes | true |
|
| 48 | | name | "Selvi" | | dialogue | "क्या हुआ? आपका चेहरा अचानक बदल गया…" | | languages | | | passes | true |
|
| 49 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Sorry, my phone… One second." | | languages | | | passes | true |
|
| 50 | | name | "Selvi" | | dialogue | "शायद किसी और बुरी ख़बर का फ़ोन है…" | | languages | | | passes | true |
|
| 51 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Hunter. Yeah. …What? Another one? When? …Alright, I’m on my way." | | languages | | | passes | true |
|
| 52 | | name | "Selvi" | | dialogue | "आपकी आवाज़ से लग रहा है कुछ और हो गया है।" | | languages | | | passes | true |
|
| 53 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I have to go. I’m sorry. I’ll send someone. And I’ll be back. Keep the camera with you. Don’t delete anything." | | languages | | | passes | true |
|
| 54 | | name | "Selvi" | | dialogue | "आप जा रहे हैं? अभी? पर—ठीक है… मैं कैमरा संभाल कर रखूँगी। बस लौट आइएगा।" | | languages | | | passes | true |
|
| 55 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Stay here. Please. I’ll find someone who can understand you. Don’t leave the café." | | languages | | | passes | true |
|
| 56 | | name | "Selvi" | | dialogue | "मैं कहीं नहीं जाऊँगी। शायद यहीं से सारा सच शुरू हुआ है… और यहीं से ख़त्म भी होगा।" | | languages | | | passes | true |
|
| 57 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I don’t know what you just said… but I hope you’re right." | | languages | | | passes | true |
|