| 0 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Isabella? Detective Hunter, Alborn PD. I need to ask you about the incident near the orchard last night." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6979127134724858 |
| | passes | true |
|
| 1 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Mi dispiace... non capisco bene. Sono ancora scossa." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.9086983343615053 |
| | passes | true |
|
| 2 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Right. Okay. Do you remember anything from last night at the apple festival grounds?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.43513217200633447 |
| | passes | true |
|
| 3 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Ieri sera, sì. Al frutteto, vicino alla sagra delle mele... ho visto qualcosa di brutto." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6859573751158285 |
| | passes | true |
|
| 4 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You were there? What did you see?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7512112403100775 |
| | passes | true |
|
| 5 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Una persona con il cappuccio. Scura. E un furgone rosso, senza luci. Ho sentito un fischio... basso." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7718845341469138 |
| | passes | true |
|
| 6 | | name | "Hunter" | | dialogue | "A red van. Hooded person. Good. Time?" | | languages | | | passes | true |
|
| 7 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Alle sette e mezza... credo. Le mani mi tremavano." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6960470085470085 |
| | passes | true |
|
| 8 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Seven-thirty? Your camera—photos. Can I see?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7200902934537246 |
| | passes | true |
|
| 9 | | name | "Isabella" | | dialogue | "La fotocamera, sì. Guardi... qui. Questa. E poi questa." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7034262556797249 |
| | passes | true |
|
| 10 | | name | "Hunter" | | dialogue | "These are from last night. Timestamp says 7:32 p.m. Orchard gate. Do you know this person?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6995601669110183 |
| | passes | true |
|
| 11 | | name | "Isabella" | | dialogue | "No, il viso non si vede. Il cappuccio... e una sciarpa a quadri, rossa e verde." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6473613595706619 |
| | passes | true |
|
| 12 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Plaid scarf. Red and green. Got it. Did they take someone?" | | languages | | | passes | true |
|
| 13 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Sì. Hanno spinto qualcuno tra i filari. Io... ho avuto paura. Non ho urlato." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7390054972513743 |
| | passes | true |
|
| 14 | | name | "Hunter" | | dialogue | "They pushed someone into the rows. Did you hear a name? A voice?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7951995012468828 |
| | passes | true |
|
| 15 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Solo passi, il cigolio del cancello. Odore di mele e... benzina, credo." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.5499533146591971 |
| | passes | true |
|
| 16 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Apples and gasoline. Okay. Any plate on the van?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.42541343233209583 |
| | passes | true |
|
| 17 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Non l’ho vista. Era buio. Ho fatto questa foto sfocata..." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7861601569466738 |
| | passes | true |
|
| 18 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Blurry, but it helps. Did you find anything else?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.5116650687120485 |
| | passes | true |
|
| 19 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Una sciarpa per terra. Qui—nella foto. L’ho lasciata lì." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.5908724399290437 |
| | passes | true |
|
| 20 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You left it. Fine. We’ll check the spot. Were you alone?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.8993239539557829 |
| | passes | true |
|
| 21 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Sì. Ero lì per fotografare il tramonto. Volevo solo le colline, la luce... non questo." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7439523197382261 |
| | passes | true |
|
| 22 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I know. You did good taking these. Do you speak any English?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6529894490035171 |
| | passes | true |
|
| 23 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Mi dispiace, no. Solo italiano." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7043248014121801 |
| | passes | true |
|
| 24 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Okay. I don’t speak Italian. I’ll get someone to translate." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.9168658698539176 |
| | passes | true |
|
| 25 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Per favore, mi creda. Ho paura di tornare lì." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6883215369059656 |
| | passes | true |
|
| 26 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I believe you. Did they see you?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6500961274375172 |
| | passes | true |
|
| 27 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Non credo. Mi sono nascosta dietro il melo grande, quello vicino al cancello." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7702943800178412 |
| | passes | true |
|
| 28 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Big tree by the gate. Got it. Anything else?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.37986270022883295 |
| | passes | true |
|
| 29 | | name | "Isabella" | | dialogue | "C’era un suono... come un campanello lontano, forse dal festival. E un colpo secco, come un ramo." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.8380723781388478 |
| | passes | true |
|
| 30 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Bell from the festival. A snap, maybe a branch. Okay." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.5749400479616307 |
| | passes | true |
|
| 31 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Ho corso via. Sono venuta qui per calmarmi. Il caffè... le mani ancora tremano." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6559730370740232 |
| | passes | true |
|
| 32 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You’re safe here. I’ll need these photos. Can I copy them?" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7486738613499178 |
| | passes | true |
|
| 33 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Sì, certo. Non so come... ma sì." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.8843799591929268 |
| | passes | true |
|
| 34 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I’ll have tech handle it. Thank you." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6195136417556346 |
| | passes | true |
|
| 35 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Per favore, non lasciarmi sola a spiegare. Nessuno mi capisce." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.7020434025027721 |
| | passes | true |
|
| 36 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I’ll send someone who speaks Italian. Stay here if you can." | | languages | | | passes | true |
|
| 37 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Va bene... io aspetto. Ma ho paura." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.8558047118932728 |
| | passes | true |
|
| 38 | | name | "Hunter" | | dialogue | "You’re doing fine. I—" | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.9473328831870358 |
|
|
| 39 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Excuse me. I have to take this. Hunter." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6181904310753197 |
| | passes | true |
|
| 40 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Cosa succede? Va tutto bene?" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.6834477498093059 |
| | passes | true |
|
| 41 | | name | "Hunter" | | dialogue | "Copy. I’m on my way. Five minutes." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.6517943743937924 |
| | passes | true |
|
| 42 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Lei torna? Tornerà?" | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.8466257668711656 |
| | passes | true |
|
| 43 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I have to go. Keep your camera with you. I’ll be back with a translator." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.7031481786715016 |
| | passes | true |
|
| 44 | | name | "Isabella" | | dialogue | "Per favore, in fretta." | | languages | | eng | 1 | | ita | 0.9379562043795621 |
|
|
| 45 | | name | "Hunter" | | dialogue | "I will. Thank you, Isabella." | | languages | | ita | 1 | | eng | 0.9393611261505144 |
|
|