Run: 2026-02-16-01KHKAN28PR1PSA8V98YQ4F13Z

Run Details

Duration:
51.5s
Cost:
$0.029504
Provider:
OpenAI

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Marie"> Marie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in France, she is fluent in French and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of French, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Marie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in French, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Marie and Hunter as a voice sheet: Marie: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
Hunter: "Afternoon, ma'am. Detective Hunter, Alborn PD. Mind if I sit a second?" Marie: "Euh... bonjour...? Je... je ne comprends pas bien..." Hunter: "Right. Tourist. Okay. I'll be quick. You were near the old apple warehouse last night, right? Around nine?" Marie: "Le... le vieux hangar à pommes, hier soir, oui... c'est ça. (Elle hoche la tête, nerveuse.)" Hunter: "You were seen taking pictures out there. I need to ask you about what you saw." Marie: "Je... j'ai vu quelque chose, oui. (Sa voix tremble.) C'était... bizarre. Très bizarre." Hunter: "You look shaken up. Did you see anyone? A man, maybe? About six feet, dark jacket?" Marie: "Je ne parle pas anglais... je suis désolée. Je... je ne comprends pas vos questions." Hunter: "Okay, so that’s a no on the English. Great. Uh... did... you... see... someone?" Marie: "Quelqu'un, oui ! Oui, j'ai vu quelqu'un ! (Elle pose la main sur son cœur.) J'ai encore peur quand j'y pense." Hunter: "You keep saying something like 'quelqu... something.' Person? Somebody? You saw a person?" Marie: "Un homme. Un homme, là-bas, près des caisses en bois. Il n'était pas seul... il y en avait un autre." Hunter: "Two people. All right. Were they arguing? Fighting?" Marie: "Je crois qu'ils se disputaient. Je ne voyais pas bien, il faisait presque nuit... mais j'ai entendu un cri." Hunter: "You heard something. A shout? A scream?" Marie: "Oui ! Un cri. Très fort. (Elle serre son appareil contre elle.) Après, c'était silencieux. Trop silencieux." Hunter: "Yeah, that's usually bad. Look, uh—camera." Hunter: "(pointing) Camera. Photos. Can I see?" Marie: "Ah... l'appareil photo ? Vous voulez voir les photos ?" Hunter: "(nods) Yes. Photos. On there." Marie: "D'accord, d'accord. (Elle allume l'appareil.) Regardez... ici, le verger, les arbres... puis là, près de la grange." Hunter: "You’re talking a mile a minute and I don't get a word, but keep going. Show me." Marie: "Là. Vous voyez ? (Elle montre l'écran.) Les caisses, la camionnette blanche derrière, presque cachée." Hunter: "Van. White van. Okay, that I understand. This was last night?" Marie: "Hier soir, oui. Vers... vingt et une heures, je crois. Je suis venue prendre des photos du coucher de soleil." Hunter: "I’m gonna pretend that sounded like 'nine p.m.' So this is right before he disappeared." Marie: "Après cette photo-là, j'ai entendu le cri. (Elle fait défiler.) Et... j'ai pris cette image sans réfléchir, ma main tremblait." Hunter: "You took a picture when you heard the scream?" Marie: "Oui. C'est flou, mais... on voit une silhouette, là, à côté de la porte du hangar. Vous voyez ?" Hunter: "Blurry or not, that’s more than I had this morning. (He leans closer.) That shape... right there." Marie: "Je n'ai pas osé m'approcher. J'avais trop peur. J'ai attendu, puis je suis partie en courant." Hunter: "You left. Ran off. Can't blame you." Marie: "Je voulais prévenir quelqu'un, mais... je ne connais personne ici, et je ne parle pas la langue... (Elle secoue la tête, désespérée.)" Hunter: "You tried. I get that, even if I don't get the words." Marie: "Je suis tellement désolée si... si j'aurais pu faire plus. Peut-être que si j'avais crié, si j'étais allée voir..." Hunter: "Don't beat yourself up. (He raises both hands slightly.) It’s okay. You did good with the photos." Marie: "Je ne sais pas ce que vous dites, mais... vous n'avez pas l'air en colère. C'est déjà ça." Hunter: "(half-smiles) Yeah, I'm not mad at you. Promise. Look, I need these pictures. Evidence." Hunter: "(miming) Me—take. Camera? Or you—come to station. Police." Marie: "Police, oui... vous êtes policier. (Elle le désigne.) Mais l'appareil... je... c'est tout ce que j'ai de mon voyage." Hunter: "You don't want to hand over the camera. Figures. Okay, new plan." Hunter: "(pointing to the screen) Photos. Store? Copy? Phone? Computer? Print?" Marie: "Ah... une copie ? Oui, je peux mettre les images sur une clé USB... ou vous envoyer par mail." Hunter: "USB. Email. I caught those. Good. We'll make copies." Marie: "Je peux venir au poste de police, si vous voulez. Vous me montrez un ordinateur, je saurai faire." Hunter: "You... come... police station. Yes. Computer. Copy photos." Marie: "D'accord. Je viendrai. Même si... j'ai un peu peur de tout ça." Hunter: "Yeah, it's scary stuff. But you're helping." Marie: "J'espère vraiment que ça vous aidera à retrouver cette personne. Je n'arrive pas à oublier ce cri..." Hunter: "We'll do everything we can to find him. Her. Whoever it was." Marie: "Je voudrais pouvoir vous expliquer mieux... tout ce que j'ai vu... (Elle soupire.) C'est frustrant." Hunter: "Trust me, the feeling’s mutual. When this is over, someone in this town is getting a French phrasebook." Marie: "Je ne sais pas ce que 'phrasebook' veut dire, mais vous avez l'air... gentil. Sérieux, mais gentil." Hunter: "(phone ringing) Hold on." Hunter: "(answering) Hunter. ... Yeah. ... When? ... All right, I'm on my way." Hunter: "(hanging up) Duty calls." Marie: "Qu'est-ce qui se passe ? C'est... à cause de ce que j'ai vu ?" Hunter: "Another call, another mess. Look..." Hunter: "(gesturing to the camera, then to himself, then making a square in the air) Keep. Photos. You. Later. Police station. Okay?" Marie: "Je garde les photos, je viens plus tard au poste... oui, j'ai compris ça, je crois." Hunter: "Good enough. Marie, right? I’ll remember you. The woman with the camera." Marie: "Oui, Marie. Et vous... Hunter ? C'est ça ?" Hunter: "Hunter. Yeah. I'll see you soon, Marie." Marie: "À bientôt, j'espère... Faites attention à vous." Hunter: "Wish I knew what you just said, but I'll take it as 'good luck.' I'll need it."
created_at"2026-02-16T13:37:10.19243+00:00" 2/16/2026, 1:37:10 PM
model"openai/gpt-5.1-20251113"
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency24660
moderation_latency(null)
generation_time51460
tokens_prompt316
tokens_completion1611
native_tokens_prompt267
native_tokens_completion2917
native_tokens_completion_images0
native_tokens_reasoning1341
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/"
is_byokfalse
finish_reason"stop"
native_finish_reason"completed"
usage0.02950375
router(null)
provider_responses
0
id"resp_04a07adc6d0315900169931d524b5c81938e1f9afd4b9f7590"
status200
is_byokfalse
latency172
endpoint_id"764eb97f-8bab-4326-b29b-7a8799b00a70"
provider_name"OpenAI"
model_permaslug"openai/gpt-5.1-20251113"
api_type"completions"
id"gen-1771248978-E1fS2jN1PxNMfeQ1hmR1"
upstream_id"resp_04a07adc6d0315900169931d524b5c81938e1f9afd4b9f7590"
total_cost0.02950375
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"OpenAI"

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
83.0769% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Hunter"
dialogue"Afternoon, ma'am. Detective Hunter, Alborn PD. Mind if I sit a second?"
languages
eng1
fra0.9491291602000345
1
name"Marie"
dialogue"Euh... bonjour...? Je... je ne comprends pas bien..."
languages
fra1
eng0.8093043353017427
passestrue
2
name"Hunter"
dialogue"Right. Tourist. Okay. I'll be quick. You were near the old apple warehouse last night, right? Around nine?"
languages
eng1
fra0.7484596169858451
passestrue
3
name"Marie"
dialogue"Le... le vieux hangar à pommes, hier soir, oui... c'est ça."
languages
fra1
eng0.6953043993482447
passestrue
4
name"Hunter"
dialogue"You were seen taking pictures out there. I need to ask you about what you saw."
languages
eng1
fra0.7782662608499605
passestrue
5
name"Marie"
dialogue"Je... j'ai vu quelque chose, oui. C'était... bizarre. Très bizarre."
languages
fra1
eng0.7926640466833392
passestrue
6
name"Hunter"
dialogue"You look shaken up. Did you see anyone? A man, maybe? About six feet, dark jacket?"
languages
eng1
fra0.9660802251935257
7
name"Marie"
dialogue"Je ne parle pas anglais... je suis désolée. Je... je ne comprends pas vos questions."
languages
fra1
eng0.8559477332483467
passestrue
8
name"Hunter"
dialogue"Okay, so that’s a no on the English. Great. Uh... did... you... see... someone?"
languages
eng1
fra0.8304565417219896
passestrue
9
name"Marie"
dialogue"Quelqu'un, oui ! Oui, j'ai vu quelqu'un ! J'ai encore peur quand j'y pense."
languages
fra1
eng0.9340036563071298
10
name"Hunter"
dialogue"You keep saying something like 'quelqu... something.' Person? Somebody? You saw a person?"
languages
fra1
eng0.9002459490740741
11
name"Marie"
dialogue"Un homme. Un homme, là-bas, près des caisses en bois. Il n'était pas seul... il y en avait un autre."
languages
fra1
eng0.7584489505514052
passestrue
12
name"Hunter"
dialogue"Two people. All right. Were they arguing? Fighting?"
languages
eng1
fra0.5205749718151071
passestrue
13
name"Marie"
dialogue"Je crois qu'ils se disputaient. Je ne voyais pas bien, il faisait presque nuit... mais j'ai entendu un cri."
languages
fra1
eng0.7157938487115545
passestrue
14
name"Hunter"
dialogue"You heard something. A shout? A scream?"
languages
eng1
fra0.9471636952998379
15
name"Marie"
dialogue"Oui ! Un cri. Très fort. Après, c'était silencieux. Trop silencieux."
languages
fra1
eng0.8623095708803349
passestrue
16
name"Hunter"
dialogue"Yeah, that's usually bad. Look, uh—camera."
languages
eng1
fra0.6315549475604195
passestrue
17
name"Hunter"
dialogue"Camera. Photos. Can I see?"
languages
fra1
eng0.8666297731045932
18
name"Marie"
dialogue"Ah... l'appareil photo ? Vous voulez voir les photos ?"
languages
fra1
eng0.838784274859597
passestrue
19
name"Hunter"
dialogue"Yes. Photos. On there."
languages
eng1
fra0.6996197718631179
passestrue
20
name"Marie"
dialogue"D'accord, d'accord. Regardez... ici, le verger, les arbres... puis là, près de la grange."
languages
fra1
eng0.8594511413182867
passestrue
21
name"Hunter"
dialogue"You’re talking a mile a minute and I don't get a word, but keep going. Show me."
languages
eng1
fra0.8794512551079977
passestrue
22
name"Marie"
dialogue"Là. Vous voyez ? Les caisses, la camionnette blanche derrière, presque cachée."
languages
fra1
eng0.6126391617550753
passestrue
23
name"Hunter"
dialogue"Van. White van. Okay, that I understand. This was last night?"
languages
eng1
fra0.5490591397849462
passestrue
24
name"Marie"
dialogue"Hier soir, oui. Vers... vingt et une heures, je crois. Je suis venue prendre des photos du coucher de soleil."
languages
fra1
eng0.773967033779289
passestrue
25
name"Hunter"
dialogue"I’m gonna pretend that sounded like 'nine p.m.' So this is right before he disappeared."
languages
eng1
fra0.6010146561443066
passestrue
26
name"Marie"
dialogue"Après cette photo-là, j'ai entendu le cri. Et... j'ai pris cette image sans réfléchir, ma main tremblait."
languages
fra1
eng0.814221331997997
passestrue
27
name"Hunter"
dialogue"You took a picture when you heard the scream?"
languages
eng1
fra0.7984243412116273
passestrue
28
name"Marie"
dialogue"Oui. C'est flou, mais... on voit une silhouette, là, à côté de la porte du hangar. Vous voyez ?"
languages
fra1
eng0.6225450632230294
passestrue
29
name"Hunter"
dialogue"Blurry or not, that’s more than I had this morning. That shape... right there."
languages
eng1
fra0.5193157176130432
passestrue
30
name"Marie"
dialogue"Je n'ai pas osé m'approcher. J'avais trop peur. J'ai attendu, puis je suis partie en courant."
languages
fra1
eng0.8917134367778144
passestrue
31
name"Hunter"
dialogue"You left. Ran off. Can't blame you."
languages
eng1
fra0.9336700336700336
32
name"Marie"
dialogue"Je voulais prévenir quelqu'un, mais... je ne connais personne ici, et je ne parle pas la langue..."
languages
fra1
eng0.7049644456149592
passestrue
33
name"Hunter"
dialogue"You tried. I get that, even if I don't get the words."
languages
eng1
fra0.7093899931459904
passestrue
34
name"Marie"
dialogue"Je suis tellement désolée si... si j'aurais pu faire plus. Peut-être que si j'avais crié, si j'étais allée voir..."
languages
fra1
eng0.7611472945891784
passestrue
35
name"Hunter"
dialogue"Don't beat yourself up. It’s okay. You did good with the photos."
languages
eng1
fra0.6997929606625259
passestrue
36
name"Marie"
dialogue"Je ne sais pas ce que vous dites, mais... vous n'avez pas l'air en colère. C'est déjà ça."
languages
fra1
eng0.6832367943286937
passestrue
37
name"Hunter"
dialogue"Yeah, I'm not mad at you. Promise. Look, I need these pictures. Evidence."
languages
eng1
fra0.7943174799258802
passestrue
38
name"Hunter"
dialogue"Me—take. Camera? Or you—come to station. Police."
languages
eng1
fra0.8593817088879347
passestrue
39
name"Marie"
dialogue"Police, oui... vous êtes policier. Mais l'appareil... je... c'est tout ce que j'ai de mon voyage."
languages
fra1
eng0.7257400984109059
passestrue
40
name"Hunter"
dialogue"You don't want to hand over the camera. Figures. Okay, new plan."
languages
eng1
fra0.6948742746615086
passestrue
41
name"Hunter"
dialogue"Photos. Store? Copy? Phone? Computer? Print?"
languages
fra1
eng0.9281805745554036
42
name"Marie"
dialogue"Ah... une copie ? Oui, je peux mettre les images sur une clé USB... ou vous envoyer par mail."
languages
fra1
eng0.6487290657145286
passestrue
43
name"Hunter"
dialogue"USB. Email. I caught those. Good. We'll make copies."
languages
eng1
fra0.7308811854988092
passestrue
44
name"Marie"
dialogue"Je peux venir au poste de police, si vous voulez. Vous me montrez un ordinateur, je saurai faire."
languages
fra1
eng0.6761517615176151
passestrue
45
name"Hunter"
dialogue"You... come... police station. Yes. Computer. Copy photos."
languages
fra1
eng0.8928978351690088
46
name"Marie"
dialogue"D'accord. Je viendrai. Même si... j'ai un peu peur de tout ça."
languages
fra1
eng0.6576161988034974
passestrue
47
name"Hunter"
dialogue"Yeah, it's scary stuff. But you're helping."
languages
eng1
fra0.8696145124716553
passestrue
48
name"Marie"
dialogue"J'espère vraiment que ça vous aidera à retrouver cette personne. Je n'arrive pas à oublier ce cri..."
languages
fra1
eng0.7028315946348733
passestrue
49
name"Hunter"
dialogue"We'll do everything we can to find him. Her. Whoever it was."
languages
eng1
fra0.56226148409894
passestrue
50
name"Marie"
dialogue"Je voudrais pouvoir vous expliquer mieux... tout ce que j'ai vu... C'est frustrant."
languages
fra1
eng0.6186691970110307
passestrue
51
name"Hunter"
dialogue"Trust me, the feeling’s mutual. When this is over, someone in this town is getting a French phrasebook."
languages
eng1
fra0.6036262687603019
passestrue
52
name"Marie"
dialogue"Je ne sais pas ce que 'phrasebook' veut dire, mais vous avez l'air... gentil. Sérieux, mais gentil."
languages
fra1
eng0.7563535005738646
passestrue
53
name"Hunter"
dialogue"Hold on."
languages
eng1
fra0.6862745098039216
passestrue
54
name"Hunter"
dialogue"Hunter. ... Yeah. ... When? ... All right, I'm on my way."
languages
eng1
fra0.7177676537585421
passestrue
55
name"Hunter"
dialogue"Duty calls."
languages
eng1
fra0.5120772946859904
passestrue
56
name"Marie"
dialogue"Qu'est-ce qui se passe ? C'est... à cause de ce que j'ai vu ?"
languages
fra1
eng0.6659176795015831
passestrue
57
name"Hunter"
dialogue"Another call, another mess. Look..."
languages
eng1
fra0.7211218229623138
passestrue
58
name"Hunter"
dialogue"Keep. Photos. You. Later. Police station. Okay?"
languages
eng1
fra0.9950270270270271
59
name"Marie"
dialogue"Je garde les photos, je viens plus tard au poste... oui, j'ai compris ça, je crois."
languages
fra1
eng0.6624403987863026
passestrue
60
name"Hunter"
dialogue"Good enough. Marie, right? I’ll remember you. The woman with the camera."
languages
eng1
fra0.5788263926446728
passestrue
61
name"Marie"
dialogue"Oui, Marie. Et vous... Hunter ? C'est ça ?"
languages
fra1
eng0.7514872385338707
passestrue
62
name"Hunter"
dialogue"Hunter. Yeah. I'll see you soon, Marie."
languages
eng1
fra0.9749322493224932
63
name"Marie"
dialogue"À bientôt, j'espère... Faites attention à vous."
languages
fra1
eng0.8618850029638412
passestrue
64
name"Hunter"
dialogue"Wish I knew what you just said, but I'll take it as 'good luck.' I'll need it."
languages
eng1
fra0.8593098849808302
passestrue