Run: 2026-02-16-01KHKB530NEP7AXETHZSNNJ0FP

Run Details

Duration:
31.5s
Cost:
$0.020669
Provider:
OpenAI

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Marie"> Marie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in France, she is fluent in French and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of French, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Marie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in French, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Marie and Hunter as a voice sheet: Marie: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
Marie: "…Mon appareil. Je l’avais encore dans les mains, et puis… j’ai revu les photos. Ce n’est pas normal." Hunter: "Marie? Hey. I’m Detective Hunter. I need to ask you a few questions about what happened last night." Marie: "Qu’est-ce que…? Vous êtes… policier? Je ne… je ne parle pas anglais. Désolée." Hunter: "Right. You don’t speak English. But you were there, weren’t you? Near the river road by the old mill?" Marie: "La route près du moulin… oui. Oui, j’y étais. Je prenais des photos du paysage, des arbres, la lumière sur l’eau… et après…" Hunter: "After what? What did you see?" Marie: "J’ai entendu un bruit. Comme… comme quelque chose qui tombe, puis un cri. Un cri très court. Et puis plus rien." Hunter: "A scream. Okay. Did you see anyone? A man? A vehicle?" Marie: "Je… je ne comprends pas. Une voiture? Oui, une voiture. Une camionnette, je crois. Sombre. Je l’ai vue passer… vite." Hunter: "Dark van. Direction? Toward town or away from town?" Marie: "Direction…? Je ne sais pas comment dire. Vers… vers les pommiers, vers la route principale. J’ai eu peur." Hunter: "You have pictures of it? On that camera?" Marie: "Les photos… oui, peut-être. Mais… c’est flou. Mes mains tremblaient. Et après, quand j’ai regardé… j’ai vu… quelque chose." Hunter: "Something. What something?" Marie: "Une silhouette. Comme une personne, mais… trop loin. Et il y avait… une sorte de tissu clair. Comme un manteau. Ou… une robe. Je ne sais pas." Hunter: "A light coat? A dress? Marie, listen—did the person look hurt? Did they fall?" Marie: "Je… je ne sais pas. Je ne voulais pas m’approcher. Je suis restée derrière les arbres. Et après… j’ai couru." Hunter: "You ran. Did you tell anyone? Call the police?" Marie: "Je n’ai pas de téléphone américain. Je… je suis nouvelle ici. Et tout le monde parle… anglais." Hunter: "Okay. Okay. Can I see the photos? Just—let me look. Maybe I can zoom in." Marie: "Vous voulez prendre mon appareil? Non—non, s’il vous plaît. C’est… c’est important pour moi." Hunter: "I’m not taking it. I just need you to show me. Here—just point." Marie: "D’accord… attendez. Là. Vous voyez? Ici—la lumière… et là, après…" Hunter: "I… I don’t—Marie, I can’t read any of this. These menus, these settings—" Marie: "C’est… ce sont les réglages. Vous pouvez… zoomer. Comme ça." Hunter: "I’m trying. All I see is trees." Marie: "Regardez là. Entre les branches. La forme. Vous ne voyez pas?" Hunter: "No. I mean—maybe. It could be a shadow." Marie: "Ce n’était pas une ombre. Je le sais. Et j’ai entendu le cri." Hunter: "All right. All right. You’re shaken. I get it. Was anyone else with you?" Marie: "Non. Je suis toujours seule quand je prends des photos. C’est… tranquille. Normalement." Hunter: "In this town it’s been anything but normal. These disappearances—" Marie: "Disparitions?" Hunter: "People missing. You understand that? Missing." Marie: "Manquants… des gens manquent?" Hunter: "Yes. That’s why I’m here. That’s why I’m asking." Marie: "Mon Dieu… Je ne savais pas. Je pensais que… c’était juste un accident." Hunter: "Marie, did you see the festival posters? The apple festival? Lots of strangers in town." Marie: "Les affiches avec les pommes, oui. C’est partout. Mais hier soir, il n’y avait pas… de fête. Juste… le froid." Hunter: "All right. Tell me this—did you notice any smell? Gasoline? Smoke?" Marie: "Une odeur… oui. Comme… comme l’essence. Et quelque chose de métallique. C’était… mauvais." Hunter: "Metallic. Okay. That helps." Marie: "Vous allez… trouver la personne? Celle qui a crié?" Hunter: "I’m going to try." Marie: "Je suis désolée. Je voudrais aider, mais… je ne peux pas parler. Je me sens… inutile." Hunter: "You’re not useless. You were there. That matters." Marie: "Alors… je peux vous donner les photos? Pour… la police?" Hunter: "Maybe. But we’ll need someone to translate first. Someone who speaks French." Marie: "Oui. Quelqu’un ici… peut parler français?" Hunter: "Not that I know of. This is Alborn, Minnesota. We’re lucky if the diner’s coffee speaks English." Marie: "Je… je comprends." Hunter: "Wait. Don’t go anywhere. Stay here. If you remember anything else—anything—write it down. Draw it. Whatever." Marie: "Écrire… je peux écrire en français." Hunter: "That’s fine. I’ll figure it out." Marie: "D’accord. Je vais… essayer." Hunter: "Good. And Marie—don’t go back to that road alone." Marie: "Je ne veux plus jamais y retourner." Hunter: "Smart." Marie: "Vous avez l’air… fatigué." Hunter: "It’s been a long week." Marie: "Je suis… désolée." Hunter: "Yeah." Marie: "Vous… vous ne comprenez vraiment rien de ce que je dis?" Hunter: "I understand you’re scared. That’s about it." Marie: "C’est déjà quelque chose." Hunter: "—Hold on." Marie: "Quoi?" Hunter: "My phone. I’ve got to take this." Marie: "D’accord." Hunter: "Hunter." Marie: "…" Hunter: "Yeah. Where? When? …No, don’t touch anything. I’m on my way." Marie: "C’est… encore quelqu’un qui a disparu?" Hunter: "I have to go. Stay here. Do not leave this café." Marie: "Attendez—monsieur Hunter—" Hunter: "I’ll come back. We’ll find a translator. Keep your camera with you." Marie: "Oui. Oui, je reste ici." Hunter: "Good."
created_at"2026-02-16T13:45:35.552782+00:00" 2/16/2026, 1:45:35 PM
model"openai/gpt-5.2-20251211"
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency495
moderation_latency(null)
generation_time31443
tokens_prompt316
tokens_completion1560
native_tokens_prompt267
native_tokens_completion1443
native_tokens_completion_images0
native_tokens_reasoning0
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/"
is_byokfalse
finish_reason"stop"
native_finish_reason"completed"
usage0.02066925
router(null)
provider_responses
0
id"resp_0d3632a8515338c80169931f5f58608196865c7dc01c9671f1"
status200
is_byokfalse
latency194
endpoint_id"f00142c2-6a93-49ce-9e36-5593b904ce3b"
provider_name"OpenAI"
model_permaslug"openai/gpt-5.2-20251211"
api_type"completions"
id"gen-1771249503-mCp7lOK4Tss2ol4p5bVX"
upstream_id"resp_0d3632a8515338c80169931f5f58608196865c7dc01c9671f1"
total_cost0.02066925
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"OpenAI"

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
91.0256% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Marie"
dialogue"…Mon appareil. Je l’avais encore dans les mains, et puis… j’ai revu les photos. Ce n’est pas normal."
languages
fra1
eng0.6839446296857634
passestrue
1
name"Hunter"
dialogue"Marie? Hey. I’m Detective Hunter. I need to ask you a few questions about what happened last night."
languages
eng1
fra0.8018492509363295
passestrue
2
name"Marie"
dialogue"Qu’est-ce que…? Vous êtes… policier? Je ne… je ne parle pas anglais. Désolée."
languages
fra1
eng0.7326829268292683
passestrue
3
name"Hunter"
dialogue"Right. You don’t speak English. But you were there, weren’t you? Near the river road by the old mill?"
languages
eng1
fra0.7712468388382252
passestrue
4
name"Marie"
dialogue"La route près du moulin… oui. Oui, j’y étais. Je prenais des photos du paysage, des arbres, la lumière sur l’eau… et après…"
languages
fra1
eng0.673480118304305
passestrue
5
name"Hunter"
dialogue"After what? What did you see?"
languages
fra1
eng0.92243950944647
6
name"Marie"
dialogue"J’ai entendu un bruit. Comme… comme quelque chose qui tombe, puis un cri. Un cri très court. Et puis plus rien."
languages
fra1
eng0.7519668737060041
passestrue
7
name"Hunter"
dialogue"A scream. Okay. Did you see anyone? A man? A vehicle?"
languages
eng1
fra0.8392375818251829
passestrue
8
name"Marie"
dialogue"Je… je ne comprends pas. Une voiture? Oui, une voiture. Une camionnette, je crois. Sombre. Je l’ai vue passer… vite."
languages
fra1
eng0.7740551343090578
passestrue
9
name"Hunter"
dialogue"Dark van. Direction? Toward town or away from town?"
languages
eng1
fra0.797007874015748
passestrue
10
name"Marie"
dialogue"Direction…? Je ne sais pas comment dire. Vers… vers les pommiers, vers la route principale. J’ai eu peur."
languages
fra1
eng0.7298994170030111
passestrue
11
name"Hunter"
dialogue"You have pictures of it? On that camera?"
languages
eng1
fra0.7441125789775991
passestrue
12
name"Marie"
dialogue"Les photos… oui, peut-être. Mais… c’est flou. Mes mains tremblaient. Et après, quand j’ai regardé… j’ai vu… quelque chose."
languages
fra1
eng0.7105132037867463
passestrue
13
name"Hunter"
dialogue"Something. What something?"
languages
eng1
fra0.8467254993032978
passestrue
14
name"Marie"
dialogue"Une silhouette. Comme une personne, mais… trop loin. Et il y avait… une sorte de tissu clair. Comme un manteau. Ou… une robe. Je ne sais pas."
languages
fra1
eng0.7641352698429712
passestrue
15
name"Hunter"
dialogue"A light coat? A dress? Marie, listen—did the person look hurt? Did they fall?"
languages
eng1
fra0.9474578190465406
16
name"Marie"
dialogue"Je… je ne sais pas. Je ne voulais pas m’approcher. Je suis restée derrière les arbres. Et après… j’ai couru."
languages
fra1
eng0.8242968101953095
passestrue
17
name"Hunter"
dialogue"You ran. Did you tell anyone? Call the police?"
languages
eng1
fra0.7046263345195729
passestrue
18
name"Marie"
dialogue"Je n’ai pas de téléphone américain. Je… je suis nouvelle ici. Et tout le monde parle… anglais."
languages
fra1
eng0.7821887273113257
passestrue
19
name"Hunter"
dialogue"Okay. Okay. Can I see the photos? Just—let me look. Maybe I can zoom in."
languages
eng1
fra0.8023738023738024
passestrue
20
name"Marie"
dialogue"Vous voulez prendre mon appareil? Non—non, s’il vous plaît. C’est… c’est important pour moi."
languages
fra1
eng0.8053958425475454
passestrue
21
name"Hunter"
dialogue"I’m not taking it. I just need you to show me. Here—just point."
languages
eng1
fra0.6804236669101533
passestrue
22
name"Marie"
dialogue"D’accord… attendez. Là. Vous voyez? Ici—la lumière… et là, après…"
languages
fra1
eng0.5955555555555556
passestrue
23
name"Hunter"
dialogue"I… I don’t—Marie, I can’t read any of this. These menus, these settings—"
languages
eng1
fra0.6085964701644855
passestrue
24
name"Marie"
dialogue"C’est… ce sont les réglages. Vous pouvez… zoomer. Comme ça."
languages
fra1
eng0.533275713050994
passestrue
25
name"Hunter"
dialogue"I’m trying. All I see is trees."
languages
eng1
fra0.5220214568040655
passestrue
26
name"Marie"
dialogue"Regardez là. Entre les branches. La forme. Vous ne voyez pas?"
languages
fra1
eng0.6806364540417673
passestrue
27
name"Hunter"
dialogue"No. I mean—maybe. It could be a shadow."
languages
eng1
fra0.6829616923956547
passestrue
28
name"Marie"
dialogue"Ce n’était pas une ombre. Je le sais. Et j’ai entendu le cri."
languages
fra1
eng0.609014390442574
passestrue
29
name"Hunter"
dialogue"All right. All right. You’re shaken. I get it. Was anyone else with you?"
languages
eng1
fra0.6660595574173572
passestrue
30
name"Marie"
dialogue"Non. Je suis toujours seule quand je prends des photos. C’est… tranquille. Normalement."
languages
fra1
eng0.7549441100601891
passestrue
31
name"Hunter"
dialogue"In this town it’s been anything but normal. These disappearances—"
languages
eng1
fra0.47496353913466216
passestrue
32
name"Marie"
dialogue"Disparitions?"
languages
fra1
eng0.8337874659400545
passestrue
33
name"Hunter"
dialogue"People missing. You understand that? Missing."
languages
eng1
fra0.7971781305114638
passestrue
34
name"Marie"
dialogue"Manquants… des gens manquent?"
languages
fra1
eng0.7320793085917641
passestrue
35
name"Hunter"
dialogue"Yes. That’s why I’m here. That’s why I’m asking."
languages
eng1
fra0.787111169444809
passestrue
36
name"Marie"
dialogue"Mon Dieu… Je ne savais pas. Je pensais que… c’était juste un accident."
languages
fra1
eng0.6937596844626004
passestrue
37
name"Hunter"
dialogue"Marie, did you see the festival posters? The apple festival? Lots of strangers in town."
languages
eng1
fra0.8809568131049889
passestrue
38
name"Marie"
dialogue"Les affiches avec les pommes, oui. C’est partout. Mais hier soir, il n’y avait pas… de fête. Juste… le froid."
languages
fra1
eng0.7121279038954156
passestrue
39
name"Hunter"
dialogue"All right. Tell me this—did you notice any smell? Gasoline? Smoke?"
languages
eng1
fra0.551130389064143
passestrue
40
name"Marie"
dialogue"Une odeur… oui. Comme… comme l’essence. Et quelque chose de métallique. C’était… mauvais."
languages
fra1
eng0.6906792119964716
passestrue
41
name"Hunter"
dialogue"Metallic. Okay. That helps."
languages
eng1
fra0.46210268948655253
passestrue
42
name"Marie"
dialogue"Vous allez… trouver la personne? Celle qui a crié?"
languages
fra1
eng0.5391343018084791
passestrue
43
name"Hunter"
dialogue"I’m going to try."
languages
eng1
fra0.38136077758719267
passestrue
44
name"Marie"
dialogue"Je suis désolée. Je voudrais aider, mais… je ne peux pas parler. Je me sens… inutile."
languages
fra1
eng0.8058059107105429
passestrue
45
name"Hunter"
dialogue"You’re not useless. You were there. That matters."
languages
eng1
fra0.8990929705215419
passestrue
46
name"Marie"
dialogue"Alors… je peux vous donner les photos? Pour… la police?"
languages
fra1
eng0.42181877657834477
passestrue
47
name"Hunter"
dialogue"Maybe. But we’ll need someone to translate first. Someone who speaks French."
languages
eng1
fra0.718721220891988
passestrue
48
name"Marie"
dialogue"Oui. Quelqu’un ici… peut parler français?"
languages
fra1
eng0.5055338541666667
passestrue
49
name"Hunter"
dialogue"Not that I know of. This is Alborn, Minnesota. We’re lucky if the diner’s coffee speaks English."
languages
eng1
fra0.6974592653962994
passestrue
50
name"Marie"
dialogue"Je… je comprends."
languages
fra1
eng0.8857368006304176
passestrue
51
name"Hunter"
dialogue"Wait. Don’t go anywhere. Stay here. If you remember anything else—anything—write it down. Draw it. Whatever."
languages
eng1
fra0.9094033665285979
passestrue
52
name"Marie"
dialogue"Écrire… je peux écrire en français."
languages
fra1
eng0.8853838065194533
passestrue
53
name"Hunter"
dialogue"That’s fine. I’ll figure it out."
languages
fra1
eng0.9864617636297109
54
name"Marie"
dialogue"D’accord. Je vais… essayer."
languages
fra1
eng0.7641741988496302
passestrue
55
name"Hunter"
dialogue"Good. And Marie—don’t go back to that road alone."
languages
eng1
fra0.45254601960315566
passestrue
56
name"Marie"
dialogue"Je ne veux plus jamais y retourner."
languages
fra1
eng0.5735035211267605
passestrue
57
name"Hunter"
dialogue"Smart."
languages
fra1
eng0.872093023255814
58
name"Marie"
dialogue"Vous avez l’air… fatigué."
languages
fra1
eng0.5839274141283215
passestrue
59
name"Hunter"
dialogue"It’s been a long week."
languages
eng1
fra0.8358092259577795
passestrue
60
name"Marie"
dialogue"Je suis… désolée."
languages
fra1
eng0.6628630705394191
passestrue
61
name"Hunter"
dialogue"Yeah."
languages
eng1
fra1
62
name"Marie"
dialogue"Vous… vous ne comprenez vraiment rien de ce que je dis?"
languages
fra1
eng0.6254320276497696
passestrue
63
name"Hunter"
dialogue"I understand you’re scared. That’s about it."
languages
eng1
fra0.7230154197601371
passestrue
64
name"Marie"
dialogue"C’est déjà quelque chose."
languages
fra1
eng0.45185185185185184
passestrue
65
name"Hunter"
dialogue"—Hold on."
languages
eng1
fra0.6885245901639344
passestrue
66
name"Marie"
dialogue"Quoi?"
languages
fra1
eng0.5405405405405406
passestrue
67
name"Hunter"
dialogue"My phone. I’ve got to take this."
languages
eng1
fra0.39670615429066747
passestrue
68
name"Marie"
dialogue"D’accord."
languages
fra1
eng0.5444646098003629
passestrue
69
name"Hunter"
dialogue"Hunter."
languages
eng1
fra0.8878600823045267
passestrue
70
name"Marie"
dialogue"…"
languages
und1
passes
0"und"
11
71
name"Hunter"
dialogue"Yeah. Where? When? …No, don’t touch anything. I’m on my way."
languages
eng1
fra0.6842475386779184
passestrue
72
name"Marie"
dialogue"C’est… encore quelqu’un qui a disparu?"
languages
fra1
eng0.48847087378640774
passestrue
73
name"Hunter"
dialogue"I have to go. Stay here. Do not leave this café."
languages
eng1
fra0.7294472361809046
passestrue
74
name"Marie"
dialogue"Attendez—monsieur Hunter—"
languages
fra1
eng0.9817739975698664
75
name"Hunter"
dialogue"I’ll come back. We’ll find a translator. Keep your camera with you."
languages
eng1
fra0.8929684023141967
passestrue
76
name"Marie"
dialogue"Oui. Oui, je reste ici."
languages
fra1
eng0.893522906793049
passestrue
77
name"Hunter"
dialogue"Good."
languages
eng1
fra1