Run: 2026-02-16-01KHKB6AAFTFVQ74F1TCPGZRQ8

Run Details

Duration:
1m 6s
Cost:
$0.028814
Provider:
OpenAI

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Maria"> Maria is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Spain, she is fluent in Spanish and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of Spanish, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Maria is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in Spanish, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Maria and Hunter as a voice sheet: Maria: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
Maria: "(mirando su cámara, en voz baja) No puede ser... esto no puede ser real..." Hunter: "Ma'am? Excuse me. I'm Detective Hunter Cole, Alborn PD. Mind if I sit for a minute?" Maria: "(sobresaltada) ¿Qué? Ah... sí, sí, siéntese… creo." Hunter: "Thank you. We've had a… situation in town. Something happened near the old apple orchard last night. I was told you might have seen something." Maria: "(inquieta) Lo siento, no entiendo… no hablo inglés." Hunter: "(pausa) Okay… you don’t speak English. Got it. Uh… last night." Hunter: "(señalando hacia afuera) Night. Dark. Out there. You… see something?" Maria: "(siguiendo su gesto, asintiendo rápido) Sí, sí. Anoche. En el camino cerca de los manzanos… escuché un grito horrible." Hunter: "(confundido) I caught ‘anoche.’ That’s… at night, right? You were there at night?" Maria: "(más agitada) Estaba tomando fotos del cielo, de las luces del pueblo… y de repente alguien gritó. Era una chica, estoy segura." Hunter: "You… heard someone? A girl? Was it a girl?" Maria: "(señalando su oído y luego llevándose la mano al pecho) Sí, la escuché. Un grito muy fuerte. Aquí… todavía lo siento." Hunter: "(frunce el ceño) You definitely heard something. A scream. Okay. Then what?" Maria: "Después vi un coche sin luces. Sólo las sombras, moviéndose entre los árboles. Y una furgoneta blanca, muy vieja." Hunter: "(levanta las manos, admitiendo) I have no clue what you just said. Car? Was that ‘coche’? Car?" Maria: "(asiente con fuerza) ¡Sí, coche! Un coche y… una furgoneta. Se detuvieron cerca del camino." Hunter: "Car and… van? Two vehicles?" Maria: "(marca el número con los dedos) Dos. Dos vehículos. Uno aquí… otro aquí." Hunter: "Two vehicles. Got it. That fits. Did you see the people? Faces?" Maria: "No vi bien las caras. Todo fue muy rápido, y estaba oscuro. Pero escuché otra voz, un hombre, hablando muy bajo." Hunter: "(suspira) I’m going to pretend I understood that. Did you… take pictures? Camera?" Hunter: "(señalando la cámara) Camera. Photos. Pictures. Can I see?" Maria: "(sostiene la cámara contra su pecho, nerviosa) Las fotos… sí, hice fotos, pero tengo miedo de mirarlas otra vez." Hunter: "Photos. Yes. Photos. Uh… look." Hunter: "(finge sostener una cámara invisible) Click, click? Photos. I look?" Maria: "(tras una vacilación) ¿Quieres ver las fotos? Tal vez… tal vez ayuden a la policía." Hunter: "(asiente, serio) Police, yes. Me. I’m the police. Let me see the photos." Maria: "(mientras pulsa botones) Aquí… mira. Esta luz rara, detrás de los árboles. Y aquí… la silueta de la furgoneta." Hunter: "(se inclina, entrecerrando los ojos) Okay, I see… trees… headlights? That shape… that could be the van. This is good. This is really good." Maria: "(se estremece) Después de esta foto, escuché cómo cerraban una puerta muy fuerte… y luego silencio. Nadie más habló. Sólo el motor alejándose." Hunter: "You look pretty shaken up. I’m guessing that part is bad. Door slam? Engine?" Maria: "(asiente, con voz temblorosa) Sí, la puerta. Un portazo. Y luego nada. Creo que se llevaron a la chica." Hunter: "They took someone. A girl. Yeah… that lines up. Did you see where they went? Direction? Left, right?" Maria: "(mira hacia la calle, tratando de orientarse) Salieron hacia la carretera principal… hacia los campos. ¿Cómo se dice…? (gesticula una línea recta con la mano) Recto, todo recto." Hunter: "Straight. Okay, straight out toward the highway, I think. That helps. Time? What time last night?" Maria: "Eran como las diez… tal vez un poco más tarde. Miré el reloj cuando escuché el grito. Pensé que era una broma al principio." Hunter: "Ten. Ten o’clock. Alright. You were here in town, on the road to the orchard, around ten. That matches our window." Maria: "(frunciendo el ceño) ¿Orchard? ¿Huerto? Sí, el lugar de las manzanas. Fui allí a tomar fotos del festival vacío, sin gente." Hunter: "Apple orchard, right. Festival grounds. You were taking pictures. Did anyone see you? Anyone else there?" Maria: "No vi a nadie más. Sólo yo… la cámara… y luego esos coches. Después tuve tanto miedo que regresé corriendo al pueblo." Hunter: "(ladea la cabeza) You ran back into town, I’m guessing. Alone. No witnesses. Figures." Maria: "(mirándolo fijamente, con urgencia) Escuche… aunque no me entienda, esto es importante. Algo horrible está pasando aquí." Hunter: "(levemente desesperado) Yeah, I can tell it’s important. I just wish I understood you." Maria: "(más despacio, casi suplicando) Por favor… dígale a la policía que hay gente siguiendo a esa chica desde hace días. Los vi cerca del río también, anteayer." Hunter: "You keep saying something about ‘chica.’ Girl. Is it the same girl? Have you seen her before?" Maria: "(asiente) Sí, la vi en la plaza, con una chaqueta roja, sola. Y luego la vi otra vez, cerca del río, con un hombre que no parecía de aquí." Hunter: "Red jacket? River? Man not from here?" Maria: "Sí, sí. Chaqueta roja. El hombre tenía una gorra oscura y barba corta. La manera en que la miraba… no era normal." Hunter: "(pasando una mano por su rostro) This is torture. I know you’re giving me exactly what I need, and I can’t get it out of you." Maria: "(con voz baja) Pensé que sólo era una mala cita o algo así… pero anoche entendí que era mucho peor." Hunter: "Okay. Okay. Slow down. I’m going to get someone who speaks Spanish next time, alright?" Maria: "(parpadea, confundida) ¿Spanish? Sí, español. Necesitan a alguien que traduzca lo que vi." Hunter: "Yeah, translator. That’s the word. Translator. Next time." Maria: "Por favor, crea en mí. No estoy inventando nada. Tengo miedo de salir sola ahora." Hunter: "(se ablanda un poco) I believe you. Even if I don’t understand the words, I can see it on your face." Maria: "No quiero que esa chica sea una más de las que han desaparecido. Nadie merece eso." Hunter: "Disappearances. Yeah… that I know. That’s what I’m working on." Maria: "(señala otra vez la cámara) Puedo darle estas fotos. Tal vez pueda copiarlas… o no sé cómo funciona aquí, pero quiero ayudar." Hunter: "Photos, yes. Can you… email? Send? To the station?" Maria: "(mira su cámara, dudando) Puedo ir con usted a donde haga falta. Sólo… no me deje sola si puede evitarlo." Hunter: "(abre la boca para responder, pero suena su teléfono) Hold on." Hunter: "(contestando el teléfono) Cole. … Yeah. … You’re kidding. Another one? … When? … Alright, I’m on my way." Maria: "(inquieta) ¿Qué pasa? Su cara… algo malo, ¿verdad?" Hunter: "(corta la llamada, mirando a Maria con seriedad) I have to go. Another incident." Maria: "No entiendo las palabras, pero entiendo que algo más ha pasado. ¿Es la misma chica?" Hunter: "(niega con la cabeza, frustrado) I wish I could tell you. Listen… don’t go back to the orchard. Stay in town. Stay where there are people." Maria: "(desconcertada) ¿No volver? ¿Al huerto? (asiente lentamente) Está bien… creo que eso quiere decir que me quede aquí." Hunter: "Here. Town. People. Safe. I’ll come back. With someone who speaks Spanish. Okay?" Maria: "(más tranquila, aunque aún temblando) Lo esperaré. Y traeré todas las fotos. No voy a irme de Alborn todavía." Hunter: "Good. Uh… gracias. That’s Spanish, right? Thank you." Maria: "(con una débil sonrisa) Sí, gracias. Y… por favor, tenga cuidado." Hunter: "You too, Maria. Don’t go anywhere alone."
created_at"2026-02-16T13:46:50.082555+00:00" 2/16/2026, 1:46:50 PM
model"openai/gpt-5.1-20251113"
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency4718
moderation_latency(null)
generation_time66058
tokens_prompt317
tokens_completion2715
native_tokens_prompt267
native_tokens_completion2848
native_tokens_completion_images0
native_tokens_reasoning801
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/"
is_byokfalse
finish_reason"stop"
native_finish_reason"completed"
usage0.02881375
router(null)
provider_responses
0
id"resp_0aeb5d580df585a80169931f87960c8194b1d901a58daf8b0d"
status200
is_byokfalse
latency190
endpoint_id"764eb97f-8bab-4326-b29b-7a8799b00a70"
provider_name"OpenAI"
model_permaslug"openai/gpt-5.1-20251113"
api_type"completions"
id"gen-1771249543-TN4CalfJZKKsZTiT3sGY"
upstream_id"resp_0aeb5d580df585a80169931f87960c8194b1d901a58daf8b0d"
total_cost0.02881375
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"OpenAI"

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
87.5000% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Maria"
dialogue"No puede ser... esto no puede ser real..."
languages
spa1
eng0.8990598713508164
passestrue
1
name"Hunter"
dialogue"Ma'am? Excuse me. I'm Detective Hunter Cole, Alborn PD. Mind if I sit for a minute?"
languages
eng1
spa0.8116744780570941
passestrue
2
name"Maria"
dialogue"¿Qué? Ah... sí, sí, siéntese… creo."
languages
spa1
eng0.9800857843137255
3
name"Hunter"
dialogue"Thank you. We've had a… situation in town. Something happened near the old apple orchard last night. I was told you might have seen something."
languages
eng1
spa0.7417011222681631
passestrue
4
name"Maria"
dialogue"Lo siento, no entiendo… no hablo inglés."
languages
spa1
eng0.9443104582328437
5
name"Hunter"
dialogue"Okay… you don’t speak English. Got it. Uh… last night."
languages
eng1
spa0.7269094138543517
passestrue
6
name"Hunter"
dialogue"Night. Dark. Out there. You… see something?"
languages
eng1
spa0.4949320681475091
passestrue
7
name"Maria"
dialogue"Sí, sí. Anoche. En el camino cerca de los manzanos… escuché un grito horrible."
languages
spa1
eng0.6802484095728567
passestrue
8
name"Hunter"
dialogue"I caught ‘anoche.’ That’s… at night, right? You were there at night?"
languages
eng1
spa0.7007011393514462
passestrue
9
name"Maria"
dialogue"Estaba tomando fotos del cielo, de las luces del pueblo… y de repente alguien gritó. Era una chica, estoy segura."
languages
spa1
eng0.6245227606461087
passestrue
10
name"Hunter"
dialogue"You… heard someone? A girl? Was it a girl?"
languages
eng1
spa0.9162695711368278
passestrue
11
name"Maria"
dialogue"Sí, la escuché. Un grito muy fuerte. Aquí… todavía lo siento."
languages
spa1
eng0.5438066465256798
passestrue
12
name"Hunter"
dialogue"You definitely heard something. A scream. Okay. Then what?"
languages
eng1
spa0.63573264781491
passestrue
13
name"Maria"
dialogue"Después vi un coche sin luces. Sólo las sombras, moviéndose entre los árboles. Y una furgoneta blanca, muy vieja."
languages
spa1
eng0.6950930974179611
passestrue
14
name"Hunter"
dialogue"I have no clue what you just said. Car? Was that ‘coche’? Car?"
languages
eng1
spa0.8161018778329376
passestrue
15
name"Maria"
dialogue"¡Sí, coche! Un coche y… una furgoneta. Se detuvieron cerca del camino."
languages
spa1
eng0.7534745648360546
passestrue
16
name"Hunter"
dialogue"Car and… van? Two vehicles?"
languages
eng1
spa0.837037037037037
passestrue
17
name"Maria"
dialogue"Dos. Dos vehículos. Uno aquí… otro aquí."
languages
spa1
eng0.800330373735288
passestrue
18
name"Hunter"
dialogue"Two vehicles. Got it. That fits. Did you see the people? Faces?"
languages
eng1
spa0.6906515580736544
passestrue
19
name"Maria"
dialogue"No vi bien las caras. Todo fue muy rápido, y estaba oscuro. Pero escuché otra voz, un hombre, hablando muy bajo."
languages
spa1
eng0.7697620874904068
passestrue
20
name"Hunter"
dialogue"I’m going to pretend I understood that. Did you… take pictures? Camera?"
languages
eng1
spa0.9244186046511628
passestrue
21
name"Hunter"
dialogue"Camera. Photos. Pictures. Can I see?"
languages
spa1
eng0.6045769026077701
22
name"Maria"
dialogue"Las fotos… sí, hice fotos, pero tengo miedo de mirarlas otra vez."
languages
spa1
eng0.8204865181711606
passestrue
23
name"Hunter"
dialogue"Photos. Yes. Photos. Uh… look."
languages
spa1
eng0.7414589104339797
24
name"Hunter"
dialogue"Click, click? Photos. I look?"
languages
spa1
eng0.7957559681697612
25
name"Maria"
dialogue"¿Quieres ver las fotos? Tal vez… tal vez ayuden a la policía."
languages
spa1
eng0.7358146798542426
passestrue
26
name"Hunter"
dialogue"Police, yes. Me. I’m the police. Let me see the photos."
languages
eng1
spa0.9639699973211894
27
name"Maria"
dialogue"Aquí… mira. Esta luz rara, detrás de los árboles. Y aquí… la silueta de la furgoneta."
languages
spa1
eng0.6252516778523489
passestrue
28
name"Hunter"
dialogue"Okay, I see… trees… headlights? That shape… that could be the van. This is good. This is really good."
languages
eng1
spa0.6226860124365663
passestrue
29
name"Maria"
dialogue"Después de esta foto, escuché cómo cerraban una puerta muy fuerte… y luego silencio. Nadie más habló. Sólo el motor alejándose."
languages
spa1
eng0.589789394509214
passestrue
30
name"Hunter"
dialogue"You look pretty shaken up. I’m guessing that part is bad. Door slam? Engine?"
languages
eng1
spa0.7967145790554415
passestrue
31
name"Maria"
dialogue"Sí, la puerta. Un portazo. Y luego nada. Creo que se llevaron a la chica."
languages
spa1
eng0.5154260809725886
passestrue
32
name"Hunter"
dialogue"They took someone. A girl. Yeah… that lines up. Did you see where they went? Direction? Left, right?"
languages
eng1
spa0.6982168587896254
passestrue
33
name"Maria"
dialogue"Salieron hacia la carretera principal… hacia los campos. ¿Cómo se dice…? Recto, todo recto."
languages
spa1
eng0.6866949355948475
passestrue
34
name"Hunter"
dialogue"Straight. Okay, straight out toward the highway, I think. That helps. Time? What time last night?"
languages
eng1
spa0.7811674977999413
passestrue
35
name"Maria"
dialogue"Eran como las diez… tal vez un poco más tarde. Miré el reloj cuando escuché el grito. Pensé que era una broma al principio."
languages
spa1
eng0.5994584990269904
passestrue
36
name"Hunter"
dialogue"Ten. Ten o’clock. Alright. You were here in town, on the road to the orchard, around ten. That matches our window."
languages
eng1
spa0.6734798487858012
passestrue
37
name"Maria"
dialogue"¿Orchard? ¿Huerto? Sí, el lugar de las manzanas. Fui allí a tomar fotos del festival vacío, sin gente."
languages
spa1
eng0.7186663922617822
passestrue
38
name"Hunter"
dialogue"Apple orchard, right. Festival grounds. You were taking pictures. Did anyone see you? Anyone else there?"
languages
eng1
spa0.7418395240392346
passestrue
39
name"Maria"
dialogue"No vi a nadie más. Sólo yo… la cámara… y luego esos coches. Después tuve tanto miedo que regresé corriendo al pueblo."
languages
spa1
eng0.6027626622017581
passestrue
40
name"Hunter"
dialogue"You ran back into town, I’m guessing. Alone. No witnesses. Figures."
languages
eng1
spa0.7949812222601571
passestrue
41
name"Maria"
dialogue"Escuche… aunque no me entienda, esto es importante. Algo horrible está pasando aquí."
languages
spa1
eng0.6860422065901518
passestrue
42
name"Hunter"
dialogue"Yeah, I can tell it’s important. I just wish I understood you."
languages
eng1
spa0.9343250070165591
43
name"Maria"
dialogue"Por favor… dígale a la policía que hay gente siguiendo a esa chica desde hace días. Los vi cerca del río también, anteayer."
languages
spa1
eng0.595511601369342
passestrue
44
name"Hunter"
dialogue"You keep saying something about ‘chica.’ Girl. Is it the same girl? Have you seen her before?"
languages
eng1
spa0.6898199191473723
passestrue
45
name"Maria"
dialogue"Sí, la vi en la plaza, con una chaqueta roja, sola. Y luego la vi otra vez, cerca del río, con un hombre que no parecía de aquí."
languages
spa1
eng0.6879858888090415
passestrue
46
name"Hunter"
dialogue"Red jacket? River? Man not from here?"
languages
eng1
spa0.48560105680317045
passestrue
47
name"Maria"
dialogue"Sí, sí. Chaqueta roja. El hombre tenía una gorra oscura y barba corta. La manera en que la miraba… no era normal."
languages
spa1
eng0.6438919845692241
passestrue
48
name"Hunter"
dialogue"This is torture. I know you’re giving me exactly what I need, and I can’t get it out of you."
languages
eng1
spa0.48246487443301245
passestrue
49
name"Maria"
dialogue"Pensé que sólo era una mala cita o algo así… pero anoche entendí que era mucho peor."
languages
spa1
eng0.7068661971830985
passestrue
50
name"Hunter"
dialogue"Okay. Okay. Slow down. I’m going to get someone who speaks Spanish next time, alright?"
languages
eng1
spa0.7295278365045808
passestrue
51
name"Maria"
dialogue"¿Spanish? Sí, español. Necesitan a alguien que traduzca lo que vi."
languages
spa1
eng0.6265493084246452
passestrue
52
name"Hunter"
dialogue"Yeah, translator. That’s the word. Translator. Next time."
languages
eng1
spa0.7976616231086657
passestrue
53
name"Maria"
dialogue"Por favor, crea en mí. No estoy inventando nada. Tengo miedo de salir sola ahora."
languages
spa1
eng0.6048097186066692
passestrue
54
name"Hunter"
dialogue"I believe you. Even if I don’t understand the words, I can see it on your face."
languages
eng1
spa0.5573486263003468
passestrue
55
name"Maria"
dialogue"No quiero que esa chica sea una más de las que han desaparecido. Nadie merece eso."
languages
spa1
eng0.6121620374642429
passestrue
56
name"Hunter"
dialogue"Disappearances. Yeah… that I know. That’s what I’m working on."
languages
eng1
spa0.6984828115997695
passestrue
57
name"Maria"
dialogue"Puedo darle estas fotos. Tal vez pueda copiarlas… o no sé cómo funciona aquí, pero quiero ayudar."
languages
spa1
eng0.6641982622432859
passestrue
58
name"Hunter"
dialogue"Photos, yes. Can you… email? Send? To the station?"
languages
eng1
spa0.7002345844504021
passestrue
59
name"Maria"
dialogue"Puedo ir con usted a donde haga falta. Sólo… no me deje sola si puede evitarlo."
languages
eng1
spa0.9732384823848238
60
name"Hunter"
dialogue"Hold on."
languages
eng1
spa0.326797385620915
passestrue
61
name"Hunter"
dialogue"Cole. … Yeah. … You’re kidding. Another one? … When? … Alright, I’m on my way."
languages
eng1
spa0.6106660563057908
passestrue
62
name"Maria"
dialogue"¿Qué pasa? Su cara… algo malo, ¿verdad?"
languages
spa1
eng0.55
passestrue
63
name"Hunter"
dialogue"I have to go. Another incident."
languages
eng1
spa0.6066424494032174
passestrue
64
name"Maria"
dialogue"No entiendo las palabras, pero entiendo que algo más ha pasado. ¿Es la misma chica?"
languages
spa1
eng0.7256475738781467
passestrue
65
name"Hunter"
dialogue"I wish I could tell you. Listen… don’t go back to the orchard. Stay in town. Stay where there are people."
languages
eng1
spa0.6932195779074989
passestrue
66
name"Maria"
dialogue"¿No volver? ¿Al huerto? Está bien… creo que eso quiere decir que me quede aquí."
languages
spa1
eng0.7156970362239298
passestrue
67
name"Hunter"
dialogue"Here. Town. People. Safe. I’ll come back. With someone who speaks Spanish. Okay?"
languages
eng1
spa0.8039383561643836
passestrue
68
name"Maria"
dialogue"Lo esperaré. Y traeré todas las fotos. No voy a irme de Alborn todavía."
languages
spa1
eng0.6585076045627376
passestrue
69
name"Hunter"
dialogue"Good. Uh… gracias. That’s Spanish, right? Thank you."
languages
eng1
spa0.6813580767608605
passestrue
70
name"Maria"
dialogue"Sí, gracias. Y… por favor, tenga cuidado."
languages
spa1
eng0.5284339457567804
passestrue
71
name"Hunter"
dialogue"You too, Maria. Don’t go anywhere alone."
languages
eng1
spa0.9611063094209161