NC Bench
Overview
About
Tests
Models
Vendors
Run: 2026-02-20-01KHY8D775D0PQ2WXMKKXE7E7G
Run Details
Model:
Gemma 3 12B
Test:
Language Writing
Scenario:
Character dialogue (French) in a story
Duration:
26.8s
Cost:
$0.000170
Provider:
DeepInfra
Evaluation summary
Score
Evaluator
Details Link
100.00%
Parse dialogue
(details)
Model input
System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Marie"> Marie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in France, she is fluent in French and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of French, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Marie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in French, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Marie and Hunter as a voice sheet: Marie: "..." Hunter: "..."
Model response
Messages
Meta
AI
Okay, here's a voice sheet for the scene, written in the cozy mystery style, keeping the character details and constraints in mind. I've aimed for a slightly melancholic tone appropriate to the setting and the unfolding mystery, and tried to craft a believable interaction given the language barrier. Following the voice sheet, I’ll add a few notes on the creative choices I made. --- **Voice Sheet: The Apple Blossom Cafe** Marie: (Focusing intently on her camera's LCD screen, adjusting settings with a nervous energy. She sighs, takes a picture of a pastry on the table, then deletes it with a frustrated shake of her head.) *“Ce n’est pas… Ça ne capture pas l’atmosphère. Rien ne capture vraiment ça ici, maintenant.”* (She looks up, startled, as a man approaches. Her eyes widen slightly, a flicker of apprehension crossing her face.) Hunter: “Excuse me, miss? Do you… speak English?” (He gestures awkwardly, hoping for *anything*.) Marie: (Shakes her head slowly, fear evident in her eyes.) *“Non. Je ne parle pas anglais. Seulement… français.”* (She shrinks back slightly, clutching her camera closer.) Hunter: "Right. French. Okay… Um… (He pulls out a small notepad and pen, writing the word "Apple" in large letters.) The Apple Festival... last night? Did you… did you see anything unusual?" (He holds up the notepad, indicating the word, hoping to bridge the communication gap.) Marie: (Looks at the word "Apple," then her expression clouds over with distress. She wraps her arms around herself.) *“Oui… oui, j'ai vu. Il y avait… une foule. Beaucoup de gens. Mais… mais il y avait quelque chose. Une ombre. Rapide. Presque… insaisissable.”* (She gestures vaguely, her hands trembling.) *“Et puis… le silence. Soudainement. Il n’y avait plus de rires. Plus de musique. Juste… un silence terrible. Et des regards… des regards perdus, effrayés.”* (She looks down at her hands, fighting back tears.) *“Je n’ai pas compris. Je ne comprends pas… C’était si… effrayant.”* Hunter: (Frowning, he tries a different tactic – pointing to himself then miming looking. He tries to convey "Did you see anyone leave? Quickly?") Marie: (Her eyes dart around nervously. She hesitates, then nods slowly, a fresh wave of distress washing over her face.) *“Oui. Un homme… Je ne peux pas décrire… Il était grand… sombre… et il marchait… très, très vite. Comme s'il… comme s'il était poussé. Et son visage… Son visage était vide. Sans expression. Comme… comme un masque.”* (She shivers, pulling her jacket tighter.) *“Je ne l'oublierai jamais. Il m’a suivie avec ses yeux.”* Hunter: (He scribbles furiously in his notebook, trying to piece together her descriptions, though understanding only fragments.) “Tall… dark… fast… blank face… followed… Okay. Did you… did you recognize him? Anyone in town?” Marie: (Shakes her head vehemently.) *“Non. Jamais. Je ne le connais pas. Je suis nouvelle ici. J’ai peur. J’ai très peur.”* (She clutches her camera even tighter, staring fixedly at her lap.) *“Je voudrais rentrer chez moi… en France.”* (Hunter’s phone rings – a jarring, electronic sound in the quiet cafe. He glances at the screen, a look of frustration crossing his face.) Hunter: “Excuse me, just one moment.” (He answers the phone, moving away slightly even though he's barely a few feet away) "Miller? What have you got?" (He listens intently, his expression hardening.) "Right. I'm on my way." (He hangs up, turning back to Marie apologetically.) "Look, I... I have to go. Something's come up. It was... interesting talking with you." (He gives a small, awkward nod.) “If you… if you think of anything else… anything at all… please…” (He trails off, not knowing how to express the request in French, and simply gestures vaguely in the direction of the police station.) --- **Notes on Creative Choices:** * **Focus on Emotion, Not Just Information:** Because of the language barrier, precise information will be difficult to extract. The scene prioritizes conveying Marie's fear and distress. Her body language (clutching her camera, shivers, looking down) is as important as her words. * **Hunter’s Frustration:** Hunter's frustration is key. He’s a man of action and direct communication; the inability to understand her is deeply unsettling for him. His attempts with the notepad highlight his resourcefulness, but also his limitations. * **Marie's Description:** The description of the man in question is intentionally vague ("a blank face", "like a mask") to create a sense of unease and mystery. It's a classic cozy mystery technique. * **Sudden Ending:** The phone call ending the scene abruptly reinforces the sense of urgency and leaves the reader wondering what's happening and how it connects to Marie's experience. It teases the larger plot and ensures a hook for the next scene. * **Dialogue Preservation:** I stuck firmly to the prompt's instructions to have Marie speak French and Hunter have no French. Let me know if you'd like any modifications or further elaboration on this scene!
created_at
"2026-02-20T19:28:42.736Z"
2/20/2026, 7:28:42 PM
model
"google/gemma-3-12b-it"
app_id
182717
external_user
(null)
streamed
true
cancelled
false
latency
281
moderation_latency
(null)
generation_time
26724
tokens_prompt
341
tokens_completion
1356
native_tokens_prompt
292
native_tokens_completion
1219
native_tokens_completion_images
(null)
native_tokens_reasoning
0
native_tokens_cached
0
num_media_prompt
(null)
num_input_audio_prompt
(null)
num_media_completion
0
num_search_results
(null)
origin
"https://ncbench.com/"
is_byok
false
finish_reason
"stop"
native_finish_reason
"stop"
usage
0.00017015
router
(null)
provider_responses
0
endpoint_id
"eb06dc92-5a16-47ec-a776-6ef956457c47"
id
"chatcmpl-RKg8u18d7LdgbD9vo4W0O0iw"
is_byok
false
latency
105
model_permaslug
"google/gemma-3-12b-it"
provider_name
"DeepInfra"
status
200
api_type
"completions"
id
"gen-1771615722-Gg8HL5zXFdZwN1Dony3e"
upstream_id
"chatcmpl-RKg8u18d7LdgbD9vo4W0O0iw"
total_cost
0.00017015
cache_discount
(null)
upstream_inference_cost
0
provider_name
"DeepInfra"
Evaluation details
Result
Evaluator
Details
Meta Data
100.00%
Parse dialogue
n/a
dialogue
0
name
"Hunter"
dialogue
"“Excuse me, miss? Do you… speak English?”"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7747747747747747
tl
0.5265151515151516
sq
0.5145631067961165
pt
0.4939271255060729
cs
0.4577006507592191
sl
0.4541484716157206
hr
0.43438914027149317
no
0.40898345153664306
ms
0.3842364532019704
pl
0.36386768447837153
sk
0.34554973821989526
vi
0.30747922437673125
es
0.28977272727272724
et
0.2753623188405797
fr
0.2668621700879765
nl
0.251497005988024
it
0.24242424242424243
yo
0.2378048780487805
fi
0.23076923076923078
da
0.22360248447204967
de
0.22360248447204967
ro
0.22360248447204967
sv
0.22360248447204967
reliable
true
passes
true
1
name
"Hunter"
dialogue
"Right. French. Okay… Um… The Apple Festival... last night? Did you… did you see anything unusual?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7821782178217822
tl
0.655819774718398
pt
0.48837209302325585
es
0.4811320754716981
fr
0.4751908396946565
et
0.462890625
de
0.4376278118609407
nl
0.43298969072164945
ms
0.42827442827442824
it
0.394273127753304
no
0.39293598233995586
da
0.3813273340832396
sq
0.358974358974359
sv
0.32926829268292684
cs
0.3251533742331288
ca
0.2724867724867725
hr
0.26764314247669774
sl
0.2537313432835821
yo
0.24760601915184677
is
0.22096317280453256
lt
0.1863905325443787
az
0.17664670658682635
ro
0.17664670658682635
sk
0.17664670658682635
hu
0.1085899513776337
fi
0.10277324632952692
lv
0.10277324632952692
pl
0.10277324632952692
reliable
true
passes
true
2
name
"Hunter"
dialogue
"“Tall… dark… fast… blank face… followed… Okay. Did you… did you recognize him? Anyone in town?”"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7864160615121742
tl
0.5283018867924528
ro
0.40476190476190477
sv
0.37733499377334995
nl
0.3734335839598998
it
0.3718592964824121
fr
0.3548387096774194
de
0.3234100135317997
ca
0.2774566473988439
da
0.2732558139534884
es
0.2732558139534884
no
0.2732558139534884
pt
0.26144756277695713
sl
0.23547400611620795
cs
0.2295839753466872
tr
0.1935483870967742
yo
0.14965986394557826
az
0.14383561643835618
pl
0.14383561643835618
ms
0.13043478260869565
is
0.1243432574430823
reliable
true
passes
true
3
name
"Hunter"
dialogue
"Look, I... I have to go. Something's come up. It was... interesting talking with you."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8146840804800565
tl
0.6582031250000001
no
0.5470232959447799
it
0.5235934664246824
nl
0.5147874306839186
da
0.5088868101028999
pl
0.4947064485081809
hr
0.4712990936555891
yo
0.4691607684529828
pt
0.4615384615384615
de
0.45426195426195426
lv
0.45255474452554745
sv
0.45255474452554745
ro
0.42748091603053434
cs
0.4268558951965066
lt
0.421806167400881
sq
0.4101123595505618
ca
0.4074492099322799
es
0.37050359712230213
is
0.3510506798516687
sk
0.34701492537313433
sl
0.3312101910828026
ms
0.3101182654402102
hu
0.27586206896551724
fr
0.23469387755102045
eu
0.22451994091580502
tr
0.2128935532233883
et
0.20212765957446807
az
0.1984732824427481
vi
0.1935483870967742
fi
0.125
be
0.11764705882352942
uk
0.10714285714285714
reliable
true
passes
true