"Non so se capisci… I don’t know if you understand. Ma… But… ho visto qualcosa. I saw something."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7571001494768311
it
0.656084656084656
tl
0.5712401055408971
no
0.5511049723756907
ca
0.4901960784313726
da
0.481658692185008
pt
0.4672131147540984
fr
0.46413849958779885
sv
0.45147679324894513
sk
0.4500846023688663
cs
0.4391716997411561
es
0.4196428571428571
ro
0.411231884057971
de
0.3803622497616778
yo
0.37977099236641226
sl
0.36336924583741426
pl
0.3236212278876171
sq
0.3236212278876171
hr
0.29501084598698485
ms
0.27211646136618145
vi
0.2696629213483146
lt
0.2494226327944573
is
0.24330616996507565
fi
0.2261904761904762
nl
0.214975845410628
et
0.2004920049200492
hu
0.18648310387984982
lv
0.17197452229299362
eu
0.11804613297150611
be
0.09722222222222222
tr
0.09722222222222222
az
0.08835904628330996
uk
0.08835904628330996
reliable
true
passes
false
4
name
"Hunter"
dialogue
"What’d you see?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8313090418353577
et
0.576271186440678
it
0.4444444444444444
cs
0.3842364532019704
tl
0.3842364532019704
reliable
true
passes
true
5
name
"Isabella"
dialogue
"L’altra notte… Last night… c’era un uomo vicino al bosco. There was a man near the woods. Portava qualcosa… He was carrying something… come un sacco. Like a bag."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.7206340956340956
en
0.7121049812533475
ca
0.5670559806685461
tl
0.48931116389548696
fr
0.48564593301435405
nl
0.4495647721454173
es
0.4406867845993757
da
0.39572793704328274
de
0.39470720720720714
yo
0.37968840161569534
pt
0.3623962040332147
no
0.35551558752997603
ro
0.30823680823680827
lv
0.30779137153895686
ms
0.2581090407177364
sv
0.23323823109843084
sq
0.21704297159504732
et
0.20839469808541974
hr
0.2007434944237918
sk
0.19656203288490284
cs
0.19535928143712578
fi
0.1911211437170805
lt
0.17938931297709923
sl
0.17750573833205815
hu
0.16924265842349304
pl
0.13793103448275862
eu
0.13376309427880742
tr
0.11230388109000826
az
0.10714285714285714
is
0.06521739130434782
vi
0.061135371179039305
reliable
true
passes
true
6
name
"Hunter"
dialogue
"A bag? What kind of bag?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8142644873699851
tl
0.6987951807228916
nl
0.6867167919799498
yo
0.649859943977591
de
0.6458923512747876
da
0.6056782334384858
is
0.5674740484429065
no
0.5674740484429065
hu
0.5551601423487544
pt
0.5283018867924528
ro
0.5265151515151516
ca
0.5210727969348659
cs
0.5136186770428015
es
0.5136186770428015
sk
0.5098039215686274
it
0.5
fr
0.4834710743801653
hr
0.47257383966244726
pl
0.45652173913043476
sl
0.4186046511627907
lt
0.3961352657004831
tr
0.3811881188118812
sq
0.3654822335025381
az
0.358974358974359
eu
0.358974358974359
lv
0.358974358974359
vi
0.358974358974359
et
0.33510638297872336
fi
0.33510638297872336
ms
0.33510638297872336
sv
0.33510638297872336
reliable
true
passes
true
7
name
"Isabella"
dialogue
"Non so! I don’t know! Ma… But… era buio. It was dark. E… And… l’uomo… The man… non sembrava… didn’t seem… normale. normal."
detectedLang
"en"
heavyLang
"it"
scores
en
0.7671804752729608
it
0.6416213544241226
tl
0.5938375350140056
fr
0.5230263157894737
yo
0.5163442294863242
ca
0.4947735191637631
sq
0.471959213401311
de
0.4657332350773766
ro
0.44015444015444016
no
0.4304791830322074
da
0.4286840031520882
sv
0.3907563025210084
ms
0.3787489288774636
pt
0.3787489288774636
nl
0.3776824034334764
sk
0.35669920141969835
lv
0.34802158273381295
tr
0.3444846292947558
et
0.34210526315789475
pl
0.3403093721565059
sl
0.3354720439963337
hr
0.3330266789328427
lt
0.32683379758588665
es
0.2974806201550388
az
0.26321138211382117
cs
0.25411522633744854
eu
0.250258531540848
vi
0.24870466321243526
hu
0.23764458464773922
is
0.15204678362573099
fi
0.14806110458284372
be
0.0880503144654088
uk
0.0799492385786802
reliable
true
passes
true
8
name
"Hunter"
dialogue
"You think he was taking someone?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8308270676691729
nl
0.5989304812834225
tl
0.5982142857142857
de
0.4693396226415094
yo
0.45652173913043476
fi
0.4318181818181818
es
0.4186046511627907
pt
0.39839572192513373
pl
0.3202416918429003
ca
0.2879746835443038
no
0.27652733118971057
tr
0.27652733118971057
cs
0.25742574257425743
et
0.2398648648648649
fr
0.2398648648648649
is
0.2398648648648649
sk
0.2398648648648649
sl
0.2398648648648649
sq
0.2398648648648649
sv
0.2398648648648649
reliable
true
passes
true
9
name
"Isabella"
dialogue
"Sì. Yes. E… And… ho scattato una foto. I took a picture. Ma… But… non so se serve. I don’t know if it helps."