NC Bench
Overview
About
Tests
Models
Vendors
Run: 2026-02-20-01KHYB8Z95YGFRF174DHNCREJF
Run Details
Model:
ByteDance Seed 1.6 Flash
Test:
Language Writing
Scenario:
Character dialogue (Italian) in a story
Duration:
11.1s
Cost:
$0.000517
Provider:
Seed
Evaluation summary
Score
Evaluator
Details Link
92.86%
Parse dialogue
(details)
Model input
System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Isabella"> Isabella is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Italy, she is fluent in Italian and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of Italian, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Isabella is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in Italian, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Isabella and Hunter as a voice sheet: Isabella: "..." Hunter: "..."
Model response
Messages
Meta
AI
**Isabella:** (fingers brushing the camera strap, eyes darting to the door, voice tight) Sì… sono qui per lo studente exchange. Ma… cosa c'è successo? (She leans slightly forward, lower lip trembling—she’s heard the whispers in the grocery store, seen the cars with "Lost Child" posters.) **Hunter:** (blinking, hands stuffed in his jacket pockets, leaning in a little) Pardon? You okay, miss? You speak English? (He notices the camera, the way she’s clutching it—maybe a witness.) **Isabella:** (voice rising, panicked, switching to Italian) No! Non sono bene. Oggi mattina… ho visto… i bambini. Dopo la festa delle mele. Niente. Non ci sono più. (Tears glisten; she buries her face briefly in her free hand before looking up, wide-eyed.) **Hunter:** (confused, frowning) Kids? You saw kids? When? Where? Did they…? (His badge glints—Isabella doesn’t recognize it, but the urgency in his voice makes her flinch.) **Isabella:** (gesturing wildly with the camera, as if the lens can convey the memory) Fotografare! Là, nella foresta. Dopo il festival. Io volevo fare un album. E… (she swallows) Non erano lì. Solo… forbici. Grandi, nere. Sul suolo. **Hunter:** (perking up, leaning in harder) Scissors? Black, big scissors? Where exactly? **Isabella:** (pointing vaguely toward the back of the cafe, then scribbling a rough map on a napkin with her pen) Qui. Vicino al fiume. Una roccia rotta. (She presses the napkin into his hand, her grip urgent.) E… il bambino. Uno piccolo. Con un vestito giallo. Indietro. Dietro la roccia. **Hunter:** (glancing at the napkin, then at his watch—phone buzzing in his pocket) Shit. (He answers it, jaw set, voice barking into the receiver: "Alborn PD.… What?… Got it.") **Isabella:** (standing, camera clutched to her chest, trembling) Dov’è? Devo aiutare. **Hunter:** (holding up a hand, still talking on the phone) Stay. *Please.* I’ll send—(he hangs up, eyes sharp, scanning the room) Need you to describe the scissors again. Brand? Any marks? **Isabella:** (frowning, thinking) Non ho visto. Solo… nera. E… un segno. Un cuore. (She draws it in the air with her finger—a small heart scratched into the blade.) **Hunter:** (nodding, already moving toward the door, hand on his gun) That’s a lead. (He pauses, turning back.) Thank you. Don’t leave this seat. Not until we’re sure. **Isabella:** (watching him go, the napkin still in her hand, voice small in Italian) Please… find him. **Hunter:** (over his shoulder, already halfway out the door) I will. *[He exits, boots thudding on the sidewalk. Isabella sinks back into her chair, staring at her camera—its lens still holds the faint trace of a forest glade.]* This voice sheet balances Isabella’s limited English, her distress, and the clues she provides, while Hunter’s no-nonsense demeanor and detective intuition drive the tension forward. The Italian dialogue (italicized) emphasizes her vulnerability and the cultural/linguistic barrier, while his confusion and urgency ground his character in his role.
created_at
"2026-02-20T20:18:49.296Z"
2/20/2026, 8:18:49 PM
model
"bytedance-seed/seed-1.6-flash-20250625"
app_id
182717
external_user
(null)
streamed
true
cancelled
false
latency
871
moderation_latency
(null)
generation_time
10807
tokens_prompt
321
tokens_completion
1684
native_tokens_prompt
371
native_tokens_completion
1632
native_tokens_completion_images
(null)
native_tokens_reasoning
836
native_tokens_cached
0
num_media_prompt
(null)
num_input_audio_prompt
(null)
num_media_completion
0
num_search_results
(null)
origin
"https://ncbench.com/"
is_byok
false
finish_reason
"stop"
native_finish_reason
"stop"
usage
0.000517425
router
(null)
provider_responses
0
endpoint_id
"e01a1227-001b-44d4-a376-90850668fa84"
id
"0217716187299488fef509893d762bd38fa7b39384b546774d8ba"
is_byok
false
latency
701
model_permaslug
"bytedance-seed/seed-1.6-flash-20250625"
provider_name
"Seed"
status
200
api_type
"completions"
id
"gen-1771618729-JpD96PSNx0IVgvBFbjzD"
upstream_id
"0217716187299488fef509893d762bd38fa7b39384b546774d8ba"
total_cost
0.000517425
cache_discount
(null)
upstream_inference_cost
0
provider_name
"Seed"
Evaluation details
Result
Evaluator
Details
Meta Data
92.86%
Parse dialogue
n/a
dialogue
0
name
"Isabella"
dialogue
"Sì… sono qui per lo studente exchange. Ma… cosa c'è successo?"
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.7942884801548887
fr
0.6516393442622951
en
0.6297909407665505
ca
0.6132848043676069
nl
0.570273003033367
pt
0.5549738219895288
da
0.5314222712238148
no
0.49763593380614657
es
0.49223416965352446
ro
0.4817073170731707
de
0.47530864197530864
sq
0.47400990099009904
yo
0.47400990099009904
sv
0.4627054361567636
lt
0.42953020134228187
tl
0.4256756756756757
sk
0.3902439024390244
pl
0.2904841402337229
vi
0.28451178451178455
cs
0.2504409171075838
hr
0.247787610619469
lv
0.24377224199288253
et
0.1904761904761905
tr
0.17953667953667954
hu
0.16173570019723865
eu
0.1550695825049702
ms
0.1326530612244898
sl
0.121900826446281
reliable
true
passes
true
1
name
"Hunter"
dialogue
"Pardon? You okay, miss? You speak English?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7474747474747475
tl
0.6844319775596073
cs
0.44168734491315137
lt
0.36619718309859156
no
0.267100977198697
da
0.24242424242424243
de
0.24242424242424243
hr
0.24242424242424243
ms
0.24242424242424243
ro
0.24242424242424243
sv
0.24242424242424243
reliable
true
passes
true
2
name
"Isabella"
dialogue
"No! Non sono bene. Oggi mattina… ho visto… i bambini. Dopo la festa delle mele. Niente. Non ci sono più."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8270893371757926
no
0.6180776575429662
ca
0.5951417004048583
es
0.5786516853932584
sk
0.5334370139968896
pt
0.5271867612293144
fr
0.5188452285485164
ro
0.5161290322580645
tl
0.5053586150041219
da
0.4628469113697404
hr
0.4312796208530806
en
0.42748091603053434
sq
0.41348973607038125
sv
0.4065281899109792
lv
0.39999999999999997
az
0.39759036144578314
fi
0.3963782696177062
pl
0.3743482794577685
cs
0.35965848452508004
de
0.35553168635875404
et
0.3348115299334811
lt
0.3265993265993266
sl
0.3220338983050847
is
0.3127147766323024
yo
0.2907801418439716
ms
0.22978177150192552
eu
0.21568627450980393
tr
0.20844327176781002
nl
0.2010652463382157
vi
0.19678714859437751
be
0.1044776119402985
hu
0.10044977511244377
uk
0.09502262443438914
reliable
true
passes
true
3
name
"Hunter"
dialogue
"Kids? You saw kids? When? Where? Did they…?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8436278342455042
ms
0.3333333333333333
cs
0.2805755395683453
de
0.2805755395683453
sq
0.2805755395683453
tl
0.2805755395683453
reliable
true
passes
true
4
name
"Isabella"
dialogue
"Fotografare! Là, nella foresta. Dopo il festival. Io volevo fare un album. E… Non erano lì. Solo… forbici. Grandi, nere. Sul suolo."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.7645317545748116
fr
0.5598591549295775
es
0.5300751879699248
no
0.5241979336595977
ca
0.5189664650907091
ro
0.470659407138536
hr
0.4700181708055724
sl
0.4631901840490798
pt
0.453125
en
0.44933920704845814
sq
0.44864524259609323
da
0.4376606683804627
tl
0.40232240437158473
et
0.39236111111111116
sv
0.38075017692852087
sk
0.3803116147308782
nl
0.36270939548434084
lv
0.3570903747244673
cs
0.3504083147735709
yo
0.34505988023952094
ms
0.3356112376613516
lt
0.30167597765363136
is
0.3005595523581135
fi
0.29149797570850206
az
0.2886178861788618
pl
0.27805280528052806
de
0.27083333333333337
eu
0.26284751474304974
tr
0.24438687392055264
vi
0.15213178294573643
hu
0.14131501472031402
reliable
true
passes
true
5
name
"Hunter"
dialogue
"Scissors? Black, big scissors? Where exactly?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7775800711743772
tl
0.5155038759689923
fr
0.3961352657004831
de
0.3811881188118812
it
0.29577464788732394
ca
0.2857142857142857
es
0.2378048780487805
ro
0.2378048780487805
sq
0.2378048780487805
da
0.2331288343558282
reliable
true
passes
true
6
name
"Isabella"
dialogue
"Qui. Vicino al fiume. Una roccia rotta. E… il bambino. Uno piccolo. Con un vestito giallo. Indietro. Dietro la roccia."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8129514963880289
es
0.6563981042654029
ro
0.5740305522914219
ca
0.56768038163387
fr
0.5117845117845118
nl
0.3739205526770294
tl
0.34743474347434744
yo
0.34507678410117437
da
0.33729433272394876
pt
0.3262081784386617
no
0.2933723196881091
lt
0.2926829268292683
sq
0.28921568627450983
lv
0.28500986193293887
az
0.25488180883864336
tr
0.23036093418259024
vi
0.22872340425531915
de
0.22542735042735043
sv
0.21875
sl
0.21195652173913043
et
0.20851528384279477
hu
0.2032967032967033
fi
0.19444444444444445
ms
0.1881298992161254
is
0.1751990898748578
en
0.16953035509736541
cs
0.16762342135476463
hr
0.14403778040141677
eu
0.11693057247259439
pl
0.10161090458488227
sk
0.07525510204081631
reliable
true
passes
true
7
name
"Hunter"
dialogue
"Shit."
detectedLang
""
heavyLang
"rn"
scores
reliable
false
passes
true
8
name
"Isabella"
dialogue
"Dov’è? Devo aiutare."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.7217068645640075
sq
0.46619217081850534
ro
0.44029850746268656
sv
0.4094488188976378
sl
0.336283185840708
reliable
true
passes
true
9
name
"Hunter"
dialogue
"Stay. I’ll send— Need you to describe the scissors again. Brand? Any marks?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8037383177570093
tl
0.520109689213894
nl
0.4902912621359223
da
0.4878048780487805
no
0.4385026737967915
ca
0.38882421420256114
cs
0.38668224299065423
yo
0.38307873090481787
es
0.36594202898550726
fr
0.3644067796610169
sv
0.36363636363636365
et
0.3371212121212121
pl
0.3286445012787723
hr
0.3251928020565552
sk
0.3225806451612903
sl
0.31640625
it
0.3119266055045872
ro
0.3055555555555556
pt
0.3
de
0.28765264586160105
lt
0.2456896551724138
sq
0.20694864048338368
lv
0.18856259659969088
ms
0.12935323383084577
is
0.12790697674418602
fi
0.11764705882352942
eu
0.11317567567567569
tr
0.10714285714285714
az
0.10102739726027396
reliable
true
passes
true
10
name
"Isabella"
dialogue
"Non ho visto. Solo… nera. E… un segno. Un cuore."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8213222156045265
es
0.6376811594202898
ca
0.5419847328244275
fr
0.5260663507109005
pt
0.5098039215686274
lv
0.5016611295681063
no
0.460431654676259
ro
0.441340782122905
yo
0.4230769230769231
sk
0.37888198757763975
en
0.35205183585313177
lt
0.34065934065934067
sl
0.34065934065934067
fi
0.3348115299334811
sq
0.3333333333333333
is
0.31662870159453305
da
0.3103448275862069
tl
0.3103448275862069
cs
0.26108374384236455
eu
0.2248062015503876
pl
0.21465968586387435
hu
0.20424403183023873
de
0.1891891891891892
tr
0.1891891891891892
az
0.17355371900826447
et
0.17355371900826447
hr
0.17355371900826447
nl
0.17355371900826447
sv
0.17355371900826447
reliable
true
passes
true
11
name
"Hunter"
dialogue
"That’s a lead. Thank you. Don’t leave this seat. Not until we’re sure."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8254189944134079
tl
0.6108949416342413
it
0.3103448275862069
pt
0.30167597765363136
vi
0.3006993006993007
ca
0.29775280898876405
cs
0.29577464788732394
es
0.2937853107344633
sq
0.25595238095238093
nl
0.25261584454409564
hu
0.2378048780487805
tr
0.2366412213740458
no
0.2260061919504644
ro
0.21752738654147105
sk
0.20634920634920634
yo
0.19224555735056545
fr
0.18962722852512154
hr
0.1830065359477124
pl
0.17355371900826447
sl
0.15254237288135594
lt
0.14089347079037798
is
0.13043478260869565
da
0.12587412587412586
az
0.12280701754385964
eu
0.12280701754385964
lv
0.12280701754385964
de
0.11816578483245149
et
0.11190053285968028
fi
0.11190053285968028
ms
0.11190053285968028
sv
0.11190053285968028
reliable
true
passes
true
12
name
"Isabella"
dialogue
"Please… find him."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8363338788870703
da
0.5
ro
0.5
tl
0.5
reliable
true
passes
false
13
name
"Hunter"
dialogue
"I will."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8263888888888888
tl
0.7536945812807881
no
0.7435897435897436
da
0.7354497354497355
hr
0.7354497354497355
ca
0.7340425531914894
sv
0.7340425531914894
sq
0.7282608695652174
pl
0.7159090909090909
it
0.696969696969697
de
0.6794871794871795
cs
0.6774193548387096
ro
0.6428571428571429
yo
0.635036496350365
sk
0.5901639344262295
be
0.5833333333333334
tr
0.5833333333333334
hu
0.5726495726495726
az
0.5575221238938053
et
0.5575221238938053
is
0.5575221238938053
lt
0.5575221238938053
lv
0.5575221238938053
uk
0.5575221238938053
vi
0.5575221238938053
reliable
false
passes
true