"Excuse me, miss? Do you have a moment? I’m Detective Hunter. I’d like to talk to you about what happened down at the orchard yesterday."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8086176727909011
tl
0.6298646362098139
no
0.5189664650907091
fr
0.4868035190615836
da
0.4804038004750594
nl
0.46450428396572835
sq
0.4465528146742568
pt
0.44514901712111604
cs
0.43511943189154295
ro
0.41471571906354515
ca
0.3998628257887517
sl
0.38380281690140844
sk
0.3767806267806268
it
0.3754461099214847
pl
0.3736578382247674
yo
0.3654822335025381
es
0.36363636363636365
hr
0.3532889874353289
de
0.34161023325808876
sv
0.28042763157894735
ms
0.2450388265746333
hu
0.20018281535648996
lv
0.17994376757263356
lt
0.17530631479736097
vi
0.17140151515151517
et
0.15295256534365925
fi
0.1362290227048371
tr
0.13452027695351138
az
0.13194444444444445
is
0.07894736842105263
eu
0.07407407407407407
reliable
true
passes
true
1
name
"Isabella"
dialogue
"Oh, Dio mio... non posso crederci. È stato terribile! Ho visto tutto attraverso l'obiettivo, le ombre... si sono portate via quella povera ragazza vestita di bianco. Non capisci? È successo così in fretta!"
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8009950248756219
ca
0.5289367429340512
fr
0.5268671848597499
pt
0.5175740868366644
es
0.5085995085995086
ro
0.4903531124863487
en
0.4738819992484029
sl
0.4193280796350062
tl
0.3613138686131387
da
0.3524514338575393
sv
0.34548854604955587
yo
0.3424142790042274
nl
0.3405558172397551
sk
0.3285371702637889
de
0.3174061433447099
no
0.312039312039312
fi
0.28716904276985744
cs
0.2623814541622761
sq
0.2580816110227875
hr
0.25293489861259333
lt
0.2456896551724138
et
0.22694643843180562
pl
0.20454545454545453
ms
0.20318725099601595
is
0.17306556408741877
eu
0.17159763313609466
az
0.16117435590173756
hu
0.13793103448275862
lv
0.12390488110137672
tr
0.077733860342556
vi
0.06479625918503674
reliable
true
passes
true
2
name
"Hunter"
dialogue
"Look, I’m sorry, I’m not following you. I just need to know if you were in the east quadrant of the orchard around four o'clock. Did you see anyone leave the festival grounds?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8077979132344867
tl
0.6746203904555313
nl
0.42934782608695654
no
0.42497261774370204
it
0.40878378378378377
sv
0.40711462450592883
ca
0.3667068757539204
et
0.362089914945322
da
0.3554327808471455
fr
0.33879093198992444
yo
0.336283185840708
cs
0.3230174081237911
sl
0.3055555555555556
hr
0.3027888446215139
de
0.2981283422459893
ro
0.28619986403806935
pl
0.279835390946502
pt
0.270326615705351
sq
0.2456896551724138
ms
0.2402315484804631
sk
0.23469387755102045
lt
0.21816827997021596
az
0.20152091254752852
lv
0.19106317411402157
es
0.1484184914841849
is
0.1264559068219634
tr
0.12353923205342236
hu
0.11317567567567569
be
0.0625
fi
0.05660377358490566
uk
0.05660377358490566
vi
0.05660377358490566
reliable
true
passes
true
3
name
"Isabella"
dialogue
"Non guardare me, guarda la macchina! Vedi? È lì! Quell'ombra non ha volto. Ho provato a scattare, a fermare il tempo, ma... per favore, capisci! Non sono stata io, sono solo una studentessa, non volevo vedere questo incubo!"
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.793205317577548
ro
0.6003425635169855
ca
0.5797057940558391
es
0.5531439514842005
fr
0.5271867612293144
pt
0.4994637111190562
en
0.4807121661721069
sv
0.46585272796642496
no
0.4631901840490798
sq
0.4492525570416995
sk
0.42028985507246375
tl
0.409282700421941
sl
0.3928881179531656
nl
0.3710691823899371
de
0.3633469758981355
hr
0.3610223642172524
cs
0.358680714612918
lt
0.3317422434367542
da
0.2849846782431052
et
0.26276987888362296
az
0.2608236536430834
tr
0.2596509783183501
yo
0.25925925925925924
hu
0.24650161463939718
ms
0.24119241192411925
pl
0.2226540810660744
lv
0.2013690815744438
fi
0.1986262163709216
is
0.19308357348703167
vi
0.14215686274509806
eu
0.100834938985228
reliable
true
passes
true
4
name
"Hunter"
dialogue
"Listen, I don't speak a word of that. Just—can you point to the person? Was it a man? A woman? Was he wearing a coat?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.812564632885212
tl
0.6804759806081975
no
0.6100053792361485
da
0.6061922868006518
sv
0.5681953543776057
nl
0.5521927115503397
yo
0.5331616226658081
de
0.5242782152230971
sq
0.47349310094408137
cs
0.468475073313783
lv
0.45692883895131087
ca
0.45652173913043476
pl
0.4461420932009167
hr
0.441017733230532
fr
0.4295830055074744
ro
0.3861134631668078
sk
0.38402718776550554
is
0.3728373702422146
fi
0.3679163034001744
lt
0.3640350877192982
it
0.34802158273381295
es
0.33608058608058605
hu
0.3354720439963337
tr
0.33056325023084027
pt
0.3198874296435272
ms
0.3068833652007648
et
0.28359683794466406
sl
0.271356783919598
az
0.2706237424547284
eu
0.2050438596491228
vi
0.15501165501165504
be
0.0880503144654088
uk
0.0799492385786802
reliable
true
passes
true
5
name
"Isabella"
dialogue
"Perché parli così tanto? Guarda l'immagine! È lì! Non puoi vederlo? È un fantasma tra gli alberi, un mostro!"
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.7929163096258212
es
0.5658682634730539
ca
0.5414294750158127
pt
0.5376275510204082
fr
0.5074728260869564
en
0.45692883895131087
ro
0.39126784214945426
tl
0.3462578899909829
cs
0.34329710144927533
sk
0.3153918791312559
hu
0.30422264875239924
lv
0.29406037000973706
sl
0.2899118511263467
hr
0.28003972194637533
ms
0.2706237424547284
yo
0.2518059855521156
de
0.22790202342917998
da
0.2229367631296892
nl
0.21959095801937567
sq
0.21195652173913043
az
0.19889502762430938
tr
0.19889502762430938
vi
0.16087962962962962
et
0.15990730011587484
lt
0.15893271461716937
no
0.14806110458284372
sv
0.14806110458284372
eu
0.10714285714285714
fi
0.09375000000000001
pl
0.0845959595959596
reliable
true
passes
true
6
name
"Hunter"
dialogue
"Damn it... excuse me, I have to take this. Stay right there. Do not leave this town, you understand?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8126756166094288
tl
0.5844875346260388
da
0.5604395604395604
no
0.5440729483282675
sq
0.4840928632846088
cs
0.46949602122015915
pl
0.44547134935304994
yo
0.4296577946768061
de
0.4258373205741627
sk
0.41463414634146345
sl
0.4041708043694141
hr
0.38461538461538464
sv
0.3677555321390938
lv
0.3111366245694604
nl
0.30394431554524365
pt
0.2890995260663507
it
0.24528301886792453
vi
0.2248062015503876
lt
0.21773142112125163
fr
0.21568627450980393
ro
0.21465968586387435
et
0.20844327176781002
tr
0.19786096256684493
ca
0.18699186991869918
is
0.18588873812754408
es
0.1452991452991453
ms
0.12280701754385964
fi
0.1111111111111111
be
0.1044776119402985
hu
0.10044977511244377
az
0.09502262443438914
uk
0.09502262443438914
reliable
true
passes
true
7
name
"Isabella"
dialogue
"Certo che resto... non posso andare da nessuna parte. Non ora."