Run: 2026-03-11-01KKFF06RQS0X7FQ5SDFJGZNS1

Run Details

Duration:
1m 34s
Cost:
$0.008098
Provider:
Seed

Evaluation summary

Score Evaluator
Details Link
100.00% Parse dialogue (details)

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Isabella"> Isabella is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Italy, she is fluent in Italian and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of Italian, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Isabella is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in Italian, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Isabella and Hunter as a voice sheet: Isabella: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
### Voice Sheet: Alborn Cafe Encounter (Parentheticals note tone, location context, and English translations of Isabella’s exclusively Italian dialogue) Isabella: (soft, strained, huddled over her camera’s preview screen at a corner cafe table, muttering to herself in Italian) “Non può essere. Ho visto quello che ha fatto, non posso credere che nessun altro l’ha notato. Che cosa faccio adesso?” (Translation: It can’t be real. I saw what he did, I can’t believe no one else spotted it. What do I do now?) Hunter: (approaching the table, badge half-visible on his belt, gruff but cautious, pausing to lean against the table edge) “Ma’am? Sorry to bother you. I’m Detective Hunter with the county sheriff’s department. I heard you were out taking photos at the old north apple orchard last Tuesday night— the night 19-year-old Mia Carter vanished, right before our town’s annual apple festival. Can I ask you what you saw out there that night?” Isabella: (jumps, eyes wide, clutching her camera to her chest like a shield, voice shaking as she rambles in rapid, panicked Italian) “Lei non capisce, ho visto lui portarla via! Indossava quella giacca da lavoro della festa della mela, ha messo il suo zaino nel suo furgone bianco, io ho scattato una foto prima che se ne andasse ma non so se è venuta bene! Non so a chi altro dirlo, ho paura che mi abbia visto!” (Translation: You don’t understand, I saw him take her! He was wearing that apple festival work jacket, he threw her backpack into his white van, I took a photo before he drove off but I don’t know if it turned out! I don’t know who else to tell, I’m scared he saw me!) Hunter: (blinking, thoroughly confused, hands lifting in a calming gesture, no comprehension of Italian whatsoever) “Whoa, slow down, I can’t understand a word of that. Do you speak English? Can you repeat that for me, please? I’m here to help, I’m the lead on Mia’s case.” Isabella: (more frantic, leaning forward to thrust her camera toward him, still speaking only Italian) “Non parlo inglese! Non lo parlo! Guarda la foto, guarda lo schermo! È lui, l’uomo nella foto! È quello che l’ha presa! Devi vederlo prima che lui torni per me, per favore!” (Translation: I don’t speak English! I don’t! Look at the photo, look at the screen! That’s him, the man in the picture! He’s the one who took her! You have to see this before he comes for me, please!) Hunter: (fumbling for his phone in his jacket pocket, frustrated by the language barrier, typing frantically to pull up a free translation app) “C’mon, I got a translator app, hold on, let me get it open—wait, can you point to whatever you’re trying to show me on that camera? I can’t help if I can’t understand what you’re saying.” Isabella: (prodding the camera’s LCD screen, voice urgent as she points to a blurry white van in the background of her landscape shot, still in Italian) “Quello è il suo furgone! Vedi le lettere sul paraurti? Sono le stesse del distributore di benzina del paese! Lui lavora lì, lo so! Perché nessuno mi capisce?” (Translation: That’s his van! See the letters on the bumper? They’re the same as the town’s gas station! He works there, I know it! Why won’t anyone understand me?) Hunter: (his phone blares a sharp ringtone, he glances down at the caller ID, jaw tightening, shoving his phone halfway back into his pocket to grab his car keys) “Damn it, that’s my deputy. They just found a possible lead out by the old railroad tracks, I have to go now. Ma’am, I am so sorry—wait right here, okay? I’ll bring the only person in town I know who speaks a foreign language, I’ll be back in 10 minutes, just stay put.” Isabella: (standing up fast, camera slipping in her grip, calling after him as he turns to hurry out of the cafe, voice cracking in Italian) “Aspetti! Non andartene! Ho bisogno che tu guardi la foto! Non lasciarmi qui da sola, per favore!” (Translation: Wait! Don’t leave! I need you to look at the photo! Don’t leave me here alone, please!)
created_at"2026-03-11T22:06:43.491Z" 3/11/2026, 10:06:43 PM
model"bytedance-seed/seed-2.0-lite-20260309"
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency1815
moderation_latency(null)
generation_time93775
tokens_prompt321
tokens_completion4200
native_tokens_prompt322
native_tokens_completion4009
native_tokens_completion_images(null)
native_tokens_reasoning2989
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
origin"https://ncbench.com/"
is_byokfalse
finish_reason"stop"
native_finish_reason"stop"
usage0.0080985
router(null)
provider_responses
0
endpoint_id"bf1a3473-7a0a-46d3-aaa5-adb8f876a697"
id"02177326680430495691c8304a8e23a54dc26928986fec32366a7"
is_byokfalse
latency1815
model_permaslug"bytedance-seed/seed-2.0-lite-20260309"
provider_name"Seed"
status200
user_agent"langchainjs-openai/1.0.0 ((node/v24.14.0; linux; x64))"
http_referer(null)
api_type"completions"
id"gen-1773266803-Q3eATJbTKrR3G016XM16"
upstream_id"02177326680430495691c8304a8e23a54dc26928986fec32366a7"
total_cost0.0080985
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"Seed"

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
100.00% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Isabella"
dialogue"“Non può essere. Ho visto quello che ha fatto, non posso credere che nessun altro l’ha notato. Che cosa faccio adesso?”"
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.8337028824833703
ca0.604012671594509
pt0.596340150699677
fr0.4541484716157206
no0.43438914027149317
es0.414519906323185
en0.36278674596431604
de0.32553956834532377
da0.31255728689275897
ro0.2682926829268293
sv0.21548117154811713
sk0.19614147909967844
fi0.19441460794844254
lt0.19006479481641467
is0.17943107221006563
tl0.1657397107897664
hu0.13990825688073394
yo0.13693901035673187
nl0.13494809688581316
cs0.12383177570093458
ms0.11764705882352942
sl0.10501193317422433
eu0.1039426523297491
tr0.08980582524271845
lv0.08759124087591241
reliabletrue
passestrue
1
name"Hunter"
dialogue"“Ma’am? Sorry to bother you. I’m Detective Hunter with the county sheriff’s department. I heard you were out taking photos at the old north apple orchard last Tuesday night— the night 19-year-old Mia Carter vanished, right before our town’s annual apple festival. Can I ask you what you saw out there that night?”"
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.798831569664903
tl0.6619744397110576
no0.473760092272203
fr0.4441060006091989
da0.4239267676767676
de0.386141944164144
ca0.3859353970390309
nl0.36785590578455146
it0.36300174520069806
pt0.35512367491166075
ro0.3334550766983199
es0.33199121522694
sq0.32507396449704146
sv0.31493993993993996
cs0.2584315318976026
pl0.24649050371593723
hr0.24305267523849022
ms0.24147963424771404
sl0.2167381974248927
yo0.2040994330571304
sk0.19991231915826393
lt0.19497132774591974
tr0.17681551646368968
az0.17607223476297967
et0.15430954587581094
lv0.14878731343283583
hu0.13012392755004765
fi0.07266260162601626
is0.06840224604389995
hi0.04048370136698213
be0.03693931398416886
uk0.03336864406779661
vi0.03336864406779661
reliabletrue
passestrue
2
name"Isabella"
dialogue"“Lei non capisce, ho visto lui portarla via! Indossava quella giacca da lavoro della festa della mela, ha messo il suo zaino nel suo furgone bianco, io ho scattato una foto prima che se ne andasse ma non so se è venuta bene! Non so a chi altro dirlo, ho paura che mi abbia visto!”"
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.8046875
ca0.578790882061447
es0.5277777777777778
pt0.5133123389636416
ro0.48343968398663023
fr0.4713930348258706
sl0.4239240935276178
hr0.40848990953375086
no0.39716312056737585
tl0.358974358974359
sk0.35064935064935066
cs0.3343774471417384
da0.32512901945216355
yo0.318364073777065
de0.3111831442463533
en0.31062449310624496
tr0.2992580379225062
sq0.2975206611570248
ms0.2963576158940397
sv0.29401993355481726
pl0.27163667523564694
lt0.2669253988788271
et0.26151172893136404
hu0.2576419213973799
fi0.25274725274725274
az0.23111714156490276
lv0.2290249433106576
nl0.22409858512094935
eu0.20708955223880596
vi0.20671955202986467
is0.15169660678642716
reliabletrue
passestrue
3
name"Hunter"
dialogue"“Whoa, slow down, I can’t understand a word of that. Do you speak English? Can you repeat that for me, please? I’m here to help, I’m the lead on Mia’s case.”"
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.8145549318364074
tl0.6502835538752363
no0.5522749273959342
da0.5
cs0.44377630787733013
yo0.4363193174893357
pl0.4204260651629073
sq0.41232528589580686
hr0.41157760814249367
nl0.40932311621966794
ro0.40818937939859246
sk0.40514469453376206
sv0.3779421654337592
pt0.3711760707002039
ca0.3668720054757016
sl0.3117559523809524
de0.3097014925373134
it0.300302571860817
fr0.2992424242424242
et0.28846153846153844
es0.2510121457489879
is0.24551386623164762
ms0.2430441898527005
fi0.23742786479802147
lv0.21610169491525424
lt0.2120954003407155
vi0.20872540633019673
tr0.1949521322889469
hu0.19425087108013936
az0.18502202643171806
hi0.08325074331020813
be0.07035175879396985
eu0.07035175879396985
uk0.06376518218623482
reliabletrue
passestrue
4
name"Isabella"
dialogue"“Non parlo inglese! Non lo parlo! Guarda la foto, guarda lo schermo! È lui, l’uomo nella foto! È quello che l’ha presa! Devi vederlo prima che lui torni per me, per favore!”"
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.8136645962732918
ca0.6483001172332942
es0.6438464582508904
ro0.5360824742268042
pt0.5197438633938101
fr0.5143011332973556
sl0.46428571428571425
sq0.44751381215469616
en0.44649446494464945
hr0.43644333124608636
nl0.40594059405940597
tl0.40318302387267907
yo0.37931034482758624
et0.37629937629937626
no0.3754337265787648
de0.3576017130620985
sk0.3382352941176471
fi0.33035714285714285
ms0.3248312078019505
sv0.3055555555555556
cs0.27125506072874495
da0.26229508196721313
eu0.22346850733390855
lt0.21328671328671328
az0.20983318700614575
tr0.20983318700614575
lv0.17050691244239632
vi0.1627906976744186
pl0.1262135922330097
hu0.06928645294725957
reliabletrue
passestrue
5
name"Hunter"
dialogue"“C’mon, I got a translator app, hold on, let me get it open—wait, can you point to whatever you’re trying to show me on that camera? I can’t help if I can’t understand what you’re saying.”"
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.806061699440736
tl0.5876486382815497
da0.5220097821253891
no0.4816779170684667
sv0.4492827868852459
fr0.4470164609053498
nl0.42482611021936867
cs0.4192328471096704
pl0.41320960698689957
it0.382538770821367
sk0.3717124488603156
ca0.3683901292596945
ro0.36652916912197997
sq0.35318892900120336
hr0.35006045949214026
de0.3469015795868773
sl0.32770481550969355
pt0.32517263025737597
et0.31528662420382164
yo0.3148502230720204
es0.27609427609427606
lv0.275118004045853
tr0.2647058823529412
ms0.23974540311173975
lt0.2271746944644141
is0.22494592645998557
fi0.21129860601614087
az0.2001488095238095
hu0.17180277349768877
vi0.1705246913580247
eu0.11303630363036303
hi0.0724762726488352
be0.061135371179039305
uk0.05536028119507908
reliabletrue
passestrue
6
name"Isabella"
dialogue"“Quello è il suo furgone! Vedi le lettere sul paraurti? Sono le stesse del distributore di benzina del paese! Lui lavora lì, lo so! Perché nessuno mi capisce?”"
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.7934300685207578
fr0.5541539799913006
es0.48826759860209684
ro0.4875
ca0.45565586829527355
pt0.4471413160733549
yo0.4423286180631121
no0.4068287037037037
sl0.399179366940211
en0.39776733254994123
hr0.34210526315789475
da0.3416827231856134
sk0.32918848167539266
tl0.32918848167539266
de0.3050847457627119
ms0.28769979152189024
sq0.2776603241719521
tr0.2761299435028249
sv0.22524565381708242
vi0.21875
nl0.21755725190839692
hu0.2054263565891473
et0.20295489891135304
lv0.19670846394984326
eu0.182615629984051
cs0.1760450160771704
pl0.1760450160771704
lt0.16326530612244897
az0.1451209341117598
fi0.13865546218487396
reliabletrue
passestrue
7
name"Hunter"
dialogue"“Damn it, that’s my deputy. They just found a possible lead out by the old railroad tracks, I have to go now. Ma’am, I am so sorry—wait right here, okay? I’ll bring the only person in town I know who speaks a foreign language, I’ll be back in 10 minutes, just stay put.”"
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.8099735114591731
tl0.6274554075412057
da0.4425675675675676
no0.4051910598413843
de0.39737034331628923
fr0.3940506793977231
yo0.39204126750184226
it0.3792325056433409
ca0.37547312641937924
ro0.3614551083591331
sv0.3562231759656652
pl0.35039370078740156
sq0.3405275779376499
sk0.32542927228127555
nl0.3130724396336387
pt0.3037974683544304
cs0.30350358801181937
hr0.2954739538855679
et0.28167174575533305
sl0.26273458445040215
lt0.25305568130375733
ms0.24726277372262775
lv0.23504867872044508
es0.2198581560283688
is0.21353670162059105
hu0.19629810034096445
az0.17992047713717693
vi0.1232731137088204
tr0.11480686695278969
eu0.08231368186874304
fi0.07563025210084033
hi0.05008635578583765
be0.04069767441860465
uk0.03677758318739054
reliabletrue
passestrue
8
name"Isabella"
dialogue"“Aspetti! Non andartene! Ho bisogno che tu guardi la foto! Non lasciarmi qui da sola, per favore!”"
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.8063891577928364
ca0.6185632549268913
fr0.6052631578947368
es0.559147685525349
no0.5419847328244275
ro0.5230524642289348
hr0.455535390199637
pt0.45404913557779797
sl0.40828402366863903
en0.40357852882703776
de0.39209726443769
sq0.38335046248715315
da0.38271604938271603
sk0.3704092339979014
eu0.34994582881906827
nl0.3258426966292135
pl0.32432432432432434
cs0.29411764705882354
sv0.27448609431680776
tl0.27007299270072993
lt0.24050632911392408
ms0.23076923076923078
tr0.22879177377892032
yo0.21773142112125163
vi0.19678714859437751
lv0.19463087248322147
et0.1847826086956522
az0.1501416430594901
fi0.12663755458515283
is0.1137370753323486
reliabletrue
passestrue