Run: 2026-04-27-01KQ776A2EZ7GVHYEZFTFD9CJA

Run Details

Duration:
41.1s
Cost:
$0.011109
Provider:
Alibaba

Evaluation summary

Score Evaluator
Details Link
100.00% Parse dialogue (details)

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Isabella"> Isabella is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Italy, she is fluent in Italian and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of Italian, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Isabella is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in Italian, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Isabella and Hunter as a voice sheet: Isabella: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
Hunter: "Excuse me, miss. I'm Detective Hunter. Mind if I sit? I'm investigating the disappearances out near Miller's Orchard. Can you tell me what you saw last Tuesday evening?" Isabella: "Non ho capito. Io parlo solo italiano. Stringo sempre la mia macchina fotografica, e ho visto… Leo è scomparso. Io scattavo, ma le immagini non tornano. C'era il fango, e le luci, e… per favore, non andate laggiù. Sono molto spaventata." Hunter: "Okay, okay. I'm not getting it. Are you saying you saw him? When? Where? I don't speak a word of Italian, but I need facts. Dates, times, landmarks. The whole town's on edge about the Apple Festival week." Isabella: "Non c'è un orario. C'è solo il silenzio. Io guardo lo schermo, ma la collina verde… cambia. Le ombre non corrispondono agli alberi. Hanno preso le loro cose. Hanno preso loro. Io non so inglese, ma voi dovreste guardare le fotografie, non le storie." Hunter: "You're saying the photos on your camera show something different from what's actually there? That the landscape shifted? That's… that's actually specific. Wait, you're telling me the background in your shots didn't match the real orchard? Miller's? Behind the creek?" Isabella: "Esatto. Dietro la collina. Dove il sentiero non si vede. Io tengo la macchina, ma lei registra la paura. Il raccolto è troppo vicino. Se cercate gli scomparsi, non guardate in faccia alle persone. Guardate dove stanno i passi nel fango." Hunter: "You're telling me to follow the footprints, ignore the faces, and cross-reference your photos. That's military-grade observation, honestly. I appreciate it. What's your name? We can get a translator tomorrow, or I'll work with what I have." Isabella: "Isabella. Studio qui da lontano, ma ora abito solo per le mele e per il dubbio. Io devo lasciare il caffè. La luce cambia, e le luci verdi si avvicinano di nuovo. Non scattate al buio. La verità nasconde gli occhi." Hunter: "Isabella. Listen, thank you. Really. You're giving us a real lead, even if it takes some decoding. If you remember any street names, phone numbers, anything about that green trail—come to the station on Main. I'll make sure they get you coffee that doesn't taste like swamp water." Isabella: "Accetterò il caffè. Ma prima, guardate al cielo. Le nuvole non si muovono come devono. Buona fortuna, detective. Il villaggio non dimentica." Hunter: "Right. Well. We'll be ready when you are. Stay safe, and keep that camera handy." Hunter: "I need to take this. If you remember anything else—landmarks, trail markers, anything—let us know. I'll figure out how to reach you. And Isabella? Don't go past the creek alone." Isabella: "Buon vento. E non confondete le ombre con la gente."
created_at"2026-04-27T10:19:06.709Z" 4/27/2026, 10:19:06 AM
model"qwen/qwen3.6-flash"
app_id182717
external_user(null)
streamedtrue
cancelledfalse
latency618
moderation_latency(null)
generation_time40952
tokens_prompt321
tokens_completion7656
native_tokens_prompt300
native_tokens_completion7356
native_tokens_completion_images(null)
native_tokens_reasoning6664
native_tokens_cached0
num_media_prompt(null)
num_input_audio_prompt(null)
num_media_completion0
num_search_results(null)
num_fetches(null)
web_search_engine(null)
origin"https://ncbench.com/"
is_byokfalse
finish_reason"stop"
native_finish_reason"stop"
usage0.011109
router(null)
provider_responses
0
endpoint_id"2435bec9-c808-4f27-9fc8-12f3460d7b66"
id"chatcmpl-50cf7c0d-a83d-9a55-968f-cd84a5a70b9c"
is_byokfalse
latency618
model_permaslug"qwen/qwen3.6-flash"
provider_name"Alibaba"
status200
user_agent"langchainjs-openai/1.0.0 ((node/v24.14.1; linux; x64))"
http_referer(null)
request_id"req-1777285146-VU0OhvV8e1oBY09ctSth"
session_id(null)
api_type"completions"
id"gen-1777285146-W2XH2AHdo7ddThIlAcAM"
upstream_id"chatcmpl-50cf7c0d-a83d-9a55-968f-cd84a5a70b9c"
total_cost0.011109
cache_discount(null)
upstream_inference_cost0
provider_name"Alibaba"
response_cache_source_id(null)

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
100.00% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Hunter"
dialogue"Excuse me, miss. I'm Detective Hunter. Mind if I sit? I'm investigating the disappearances out near Miller's Orchard. Can you tell me what you saw last Tuesday evening?"
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.7849349559378934
tl0.6212121212121212
no0.5263401109057302
fr0.5234774523477452
nl0.4938271604938272
da0.47246525990735977
it0.4613767735155018
pt0.4593881856540084
sv0.4562334217506631
ca0.45187165775401067
ro0.43743139407244785
es0.399179366940211
sq0.3806646525679758
de0.3707796193984039
ms0.35857321652065083
et0.3492063492063492
hr0.2857142857142857
is0.28019662921348315
cs0.2730496453900709
az0.2529154518950437
sl0.24908424908424906
tr0.21934501142421936
hu0.19227738376674547
sk0.1700404858299595
fi0.1693679092382496
lv0.16801948051948054
yo0.15914684167350288
lt0.1556836902800659
pl0.10947002606429192
ja0.08888888888888889
be0.0639269406392694
uk0.057904411764705885
vi0.057904411764705885
reliabletrue
passestrue
1
name"Isabella"
dialogue"Non ho capito. Io parlo solo italiano. Stringo sempre la mia macchina fotografica, e ho visto… Leo è scomparso. Io scattavo, ma le immagini non tornano. C'era il fango, e le luci, e… per favore, non andate laggiù. Sono molto spaventata."
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.7853019850767281
es0.5826491516146688
ca0.5319214241866176
pt0.5121561100447857
ro0.4946984758117959
fr0.4462599854756717
en0.41255778120184894
tl0.40007867820613696
sl0.39865930599369087
no0.3870578778135048
sq0.3645833333333333
lt0.3551797040169133
de0.31182310469314073
nl0.31089019430637144
da0.30428832116788324
yo0.2870500233754091
sk0.2853795688847235
tr0.26647426647426653
hr0.266121270452358
pl0.266121270452358
sv0.25790754257907544
ms0.24950787401574803
et0.24654150197628458
az0.1935483870967742
cs0.19183889772125065
eu0.19098143236074272
fi0.18449197860962566
hu0.1752298539751217
lv0.17164584464964694
is0.16575492341356676
vi0.0960284528749259
reliabletrue
passestrue
2
name"Hunter"
dialogue"Okay, okay. I'm not getting it. Are you saying you saw him? When? Where? I don't speak a word of Italian, but I need facts. Dates, times, landmarks. The whole town's on edge about the Apple Festival week."
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.8109991105840498
tl0.579624134520277
fr0.4649601342845153
nl0.4335850733007552
no0.4228157537347216
da0.418869644484959
de0.40503966402239855
ro0.4036482694106642
ca0.38995215311004783
it0.37774524158125916
ms0.3644067796610169
sq0.36249999999999993
yo0.36026091319618664
sv0.358974358974359
pt0.3501529051987768
es0.34548254620123203
hr0.3431221020092735
et0.3345511482254697
cs0.3328100470957614
is0.2460082791247782
fi0.2433234421364985
sk0.23652694610778446
tr0.2314647377938517
pl0.22867513611615245
sl0.21393341553637482
lt0.20758234928527036
az0.19558359621451105
hu0.1853035143769968
lv0.18111753371868977
eu0.10776766969909027
vi0.09446022727272727
hi0.06181015452538631
be0.05204460966542751
uk0.04708520179372198
reliabletrue
passestrue
3
name"Isabella"
dialogue"Non c'è un orario. C'è solo il silenzio. Io guardo lo schermo, ma la collina verde… cambia. Le ombre non corrispondono agli alberi. Hanno preso le loro cose. Hanno preso loro. Io non so inglese, ma voi dovreste guardare le fotografie, non le storie."
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.7992565055762082
es0.6444561495917831
ro0.5429925524712255
ca0.5394063459570113
fr0.5344827586206896
pt0.48882998864066646
tl0.468294604174872
no0.46021591363454617
yo0.4439868204283361
nl0.43656093489148584
en0.41810344827586204
da0.3905191873589165
de0.3891402714932127
sl0.3703358208955224
sv0.3452958292919496
sk0.3382352941176471
et0.3133265513733469
hr0.3055555555555556
tr0.2647058823529412
sq0.26310043668122274
lt0.24029262802476084
az0.22901199314677329
cs0.20728126834997063
lv0.20681551116333724
vi0.20681551116333724
ms0.1906474820143885
pl0.1823137492428831
eu0.1712707182320442
hu0.16563658838071693
fi0.16408668730650156
is0.09213180901143242
reliabletrue
passestrue
4
name"Hunter"
dialogue"You're saying the photos on your camera show something different from what's actually there? That the landscape shifted? That's… that's actually specific. Wait, you're telling me the background in your shots didn't match the real orchard? Miller's? Behind the creek?"
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.8012981851900914
tl0.5563442768411713
fr0.47257383966244726
nl0.4350282485875706
it0.38474159146841674
de0.38448912597455887
sv0.3625159371015724
es0.34867564046895355
ca0.3237150586113616
no0.3237150586113616
sq0.32249322493224936
ro0.3218806509945751
ms0.2970946579194002
pt0.2416582406471183
da0.22720247295208654
sl0.2260061919504644
et0.2248062015503876
pl0.17081260364842457
hr0.167129372570794
fi0.16666666666666666
yo0.15254237288135594
az0.14040114613180515
eu0.13043478260869565
lt0.1294254207777133
lv0.12485414235705952
cs0.12229373902867173
is0.11868390129259694
tr0.10820451843043996
hi0.09692956050571944
sk0.08424908424908424
ja0.0625
hu0.05601006922592826
reliabletrue
passestrue
5
name"Isabella"
dialogue"Esatto. Dietro la collina. Dove il sentiero non si vede. Io tengo la macchina, ma lei registra la paura. Il raccolto è troppo vicino. Se cercate gli scomparsi, non guardate in faccia alle persone. Guardate dove stanno i passi nel fango."
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.8087222647283857
ro0.576271186440678
es0.5363214837712519
ca0.49613705072220354
tl0.4806094182825485
en0.4656216601353759
fr0.455535390199637
no0.451152579582876
pt0.41972920696324956
de0.4028662420382166
sq0.39589206604913413
da0.38042131350681535
sv0.3721222268731687
sl0.3715961457896942
cs0.3630573248407643
nl0.355116079105761
pl0.34867564046895355
yo0.3435448577680525
hr0.31444241316270566
sk0.3087557603686636
lt0.30619796484736356
ms0.29245283018867924
et0.2867332382310985
eu0.28126497364638237
is0.2753623188405797
az0.25521350546176763
hu0.19006479481641467
tr0.18962722852512154
lv0.1558806978052898
fi0.1423670668953688
vi0.13043478260869565
be0.0445859872611465
uk0.04030710172744722
reliabletrue
passestrue
6
name"Hunter"
dialogue"You're telling me to follow the footprints, ignore the faces, and cross-reference your photos. That's military-grade observation, honestly. I appreciate it. What's your name? We can get a translator tomorrow, or I'll work with what I have."
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.7979666319082377
tl0.6049949031600408
fr0.5370370370370371
no0.47864110326269765
sq0.46329639889196683
it0.4621790423317141
nl0.4578523959426373
da0.44404591104734575
pt0.4428468727534148
ro0.42228848304137157
es0.4196929988768252
ca0.41019786910197864
sv0.4095238095238095
sl0.3856520015854142
hr0.3782591255515443
de0.37170652614511557
pl0.35923935510541544
ms0.35764608371322004
yo0.35764608371322004
cs0.332759362892811
sk0.3210687691633815
lv0.28074245939675174
et0.26990108337258595
tr0.26609848484848486
lt0.25766283524904215
eu0.22654690618762477
az0.20061887570912842
is0.17200854700854698
hu0.15577342047930284
fi0.15254237288135594
vi0.12478825522303784
hi0.04732636754763368
zh0.04732636754763368
be0.04320987654320988
uk0.03905765654060756
reliabletrue
passestrue
7
name"Isabella"
dialogue"Isabella. Studio qui da lontano, ma ora abito solo per le mele e per il dubbio. Io devo lasciare il caffè. La luce cambia, e le luci verdi si avvicinano di nuovo. Non scattate al buio. La verità nasconde gli occhi."
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.8012210705665199
es0.5308310991957105
ro0.5252628009494744
fr0.46626000762485703
ca0.42148760330578516
tl0.4171523730224813
sq0.413243922883487
yo0.37050359712230213
nl0.35572940635066724
pt0.35095039406583217
no0.3405558172397551
sl0.33899905571293676
az0.3220338983050847
sv0.308641975308642
en0.29149797570850206
hr0.2842535787321063
tr0.2831541218637993
eu0.2623814541622761
lt0.2537313432835821
de0.24487594390507011
sk0.22609176340519624
da0.21831379117811278
ms0.18840579710144928
vi0.18699186991869918
pl0.18557300756253636
hu0.1550995775497888
et0.149453219927096
lv0.12663755458515283
cs0.12170639899623588
fi0.12170639899623588
is0.12170639899623588
reliabletrue
passestrue
8
name"Hunter"
dialogue"Isabella. Listen, thank you. Really. You're giving us a real lead, even if it takes some decoding. If you remember any street names, phone numbers, anything about that green trail—come to the station on Main. I'll make sure they get you coffee that doesn't taste like swamp water."
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.7973885637100405
tl0.6053497040122781
nl0.5241871530531325
no0.4708994708994709
de0.4201030927835051
fr0.41935483870967744
da0.4027869940278699
sv0.37694704049844235
yo0.34234563390573625
sl0.3401759530791789
sk0.3298585256887565
ca0.3248312078019505
et0.29328621908127206
sq0.29328621908127206
it0.2913385826771654
ro0.286563614744352
hr0.2859976199920667
fi0.27942353883106485
cs0.2694805194805195
pt0.269183922046285
ms0.2537313432835821
es0.24780610112829082
pl0.24496644295302009
lv0.23371647509578544
is0.22746781115879824
hu0.18662449164030726
lt0.17544663307375175
az0.17165209387942934
vi0.16201117318435754
tr0.10134797803295059
eu0.09411172622043282
hi0.0445859872611465
zh0.041022908897176344
reliabletrue
passestrue
9
name"Isabella"
dialogue"Accetterò il caffè. Ma prima, guardate al cielo. Le nuvole non si muovono come devono. Buona fortuna, detective. Il villaggio non dimentica."
detectedLang"it"
heavyLang"it"
scores
it0.7843320121240382
ro0.6204349610176446
fr0.5903454384410983
ca0.5877896613190731
es0.5795454545454546
en0.5673526660430308
tl0.5058760683760684
pt0.4444444444444444
sq0.40818937939859246
da0.40743113388853297
sl0.39104674127715605
de0.3779421654337592
et0.3629476584022039
no0.35042134831460675
nl0.312778603268945
ms0.30866965620328846
hr0.30241327300150833
yo0.2965779467680608
sv0.29064417177914115
sk0.2846094354215004
hu0.26412092283214
fi0.23427152317880795
lt0.2213804713804714
cs0.2154368108566582
tr0.18717047451669597
eu0.1651624548736462
az0.16440831074977416
is0.13145539906103287
lv0.1290018832391714
pl0.10368217054263566
vi0.0777666999002991
reliabletrue
passestrue
10
name"Hunter"
dialogue"Right. Well. We'll be ready when you are. Stay safe, and keep that camera handy."
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.8087954110898662
tl0.5974235104669887
ro0.427262313860252
de0.4075829383886255
yo0.36143039591315457
fr0.302649930264993
sv0.26578560939794427
da0.25037481259370314
nl0.25037481259370314
no0.24812030075187969
it0.2401215805471125
hu0.18962722852512154
eu0.1843393148450245
lt0.1830065359477124
ca0.16943521594684383
es0.1652754590984975
is0.13793103448275862
cs0.13494809688581316
pl0.13043478260869565
ms0.12587412587412586
reliabletrue
passestrue
11
name"Hunter"
dialogue"I need to take this. If you remember anything else—landmarks, trail markers, anything—let us know. I'll figure out how to reach you. And Isabella? Don't go past the creek alone."
detectedLang"en"
heavyLang"en"
scores
en0.7976825455214273
tl0.6097907059240867
da0.4744386048733875
nl0.4255874673629243
no0.41050375133976424
sv0.40411700975081255
yo0.38752783964365256
de0.3417115499700778
sq0.325567136725935
pl0.3163455562461156
fr0.31292941911305433
sl0.30861093651791327
cs0.30774071743234743
ca0.3006993006993007
it0.27821522309711283
et0.27726675427069647
es0.27344782034346105
is0.27055702917771884
ro0.26813040585495673
ms0.2661774516344229
sk0.2622401073105298
hr0.22644163150492264
hu0.18154761904761904
az0.1710625470987189
pt0.15579432079815808
fi0.15449654112221367
lv0.14396887159533073
lt0.13180741910023677
eu0.12070343725019984
tr0.10786699107866991
be0.05982905982905983
uk0.05417024935511608
vi0.05417024935511608
reliabletrue
passestrue
12
name"Isabella"
dialogue"Buon vento. E non confondete le ombre con la gente."
detectedLang"it"
heavyLang"es"
scores
it0.8112732762959235
es0.7611464968152867
fr0.7296322999279019
pt0.6458923512747876
ro0.6006389776357828
tl0.5833333333333334
ca0.5465538089480049
en0.4710860366713681
yo0.4665718349928876
no0.46120689655172414
sq0.4549418604651163
da0.4477172312223858
sk0.40191387559808617
de0.38524590163934425
nl0.3760399334442596
vi0.3644067796610169
cs0.33274021352313166
sl0.32915921288014316
hu0.3181818181818182
eu0.3055555555555556
lt0.3055555555555556
lv0.28435114503816794
et0.27184466019417475
pl0.17943107221006563
tr0.15730337078651685
is0.1515837104072398
az0.14383561643835618
fi0.14383561643835618
hr0.14383561643835618
sv0.14383561643835618
reliabletrue
passestrue