"Excuse me, miss. I'm Detective Hunter with the local PD. I’m hoping you can help me with something. Were you down by the old mill yesterday afternoon taking photos around three o'clock? We had another resident go missing from that area, and a witness saw someone with a camera."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7984356197352587
tl
0.6683168316831682
nl
0.47110830438901174
fr
0.4318181818181818
pt
0.4277417150666211
es
0.41248684672044894
ca
0.39769866954332966
it
0.39530685920577613
ro
0.38577191052438575
da
0.3700639338097029
no
0.34081070444706807
ms
0.32323232323232326
de
0.3038237738985869
sv
0.28510456679470764
sq
0.27614520311149526
cs
0.26823940585408473
pl
0.26695842450765866
sk
0.2444745151105097
et
0.22739852398523985
sl
0.20578473210052156
yo
0.1935483870967742
tr
0.1857073407875547
is
0.1510390268626457
fi
0.1501775748351091
az
0.14627930682976553
hr
0.12441191845269212
lt
0.11656118143459916
lv
0.11422527763088312
hu
0.11375661375661376
hi
0.043949771689497714
eu
0.040114613180515755
vi
0.040114613180515755
reliable
true
passes
true
1
name
"Isabella"
dialogue
"Oh! Mi scusi... io... io non parlo inglese. Ma lei è un poliziotto, vero? La prego, deve aiutarmi. Ho visto qualcosa di terribile ieri sera vicino al bosco. C'era un'ombra, un uomo che trascinava qualcosa... una sagoma pesante. Ho provato a scattare una foto, ma ho avuto così tanta paura che sono scappata!"
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.7978723404255319
es
0.5563857109502685
ro
0.5308641975308642
ca
0.5298193516456323
pt
0.4611457742484402
fr
0.4419970631424376
tl
0.3636972538513061
sl
0.35131444178900645
sq
0.3365921787709497
sk
0.33075026417752723
no
0.325044404973357
yo
0.3148214929679048
pl
0.28651896357491546
en
0.2846385542168675
ms
0.2805755395683453
nl
0.2805755395683453
de
0.2739778372181888
hr
0.26782273603082857
cs
0.2638512204571872
et
0.2598363848850799
lv
0.25954793452844893
sv
0.2375601926163724
da
0.22983380624239969
hu
0.21746293245469525
lt
0.21063564603240548
az
0.1677617170389838
fi
0.1607773851590106
eu
0.15442812639074321
vi
0.14759982054733065
tr
0.12844036697247707
is
0.10588235294117648
reliable
true
passes
true
2
name
"Hunter"
dialogue
"Whoa, hold on. Slow down. I don't speak... whatever language that is. Italian? Look, I just need a simple yes or no. Were you at the mill? Did you see anyone unusual?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8102466793168881
tl
0.588477366255144
da
0.46780202235231505
et
0.46638207043756674
no
0.44567627494456763
fr
0.4318181818181818
ca
0.4256174612291786
ro
0.4165694282380397
yo
0.39061547836684946
nl
0.3811881188118812
hr
0.36061381074168797
pt
0.3581514762516046
es
0.3573264781491003
sv
0.34554973821989526
ms
0.3451211525867715
sq
0.3315508021390375
cs
0.30986887508626637
it
0.28876244665718354
pl
0.2805755395683453
hu
0.2737835875090778
sk
0.2690058479532163
fi
0.2576095025983668
is
0.2389649923896499
tr
0.22720247295208654
lt
0.21321793863099922
lv
0.20886075949367086
sl
0.1836734693877551
de
0.1783073130649137
az
0.1610738255033557
eu
0.1289198606271777
vi
0.11738746690203002
hi
0.07749077490774908
be
0.06542056074766354
uk
0.059266227657572904
reliable
true
passes
true
3
name
"Isabella"
dialogue
"Non capisco cosa dice, mi dispiace! Guardi... guardi qui, nella macchina fotografica. C'è qualcosa che non va in questo paese. Le persone spariscono davvero? C'era un uomo alto, con un cappotto scuro... è svanito nel nulla dietro il fienile. Ho paura di tornare nel mio alloggio da sola stupita. È tutto così strano, così freddo qui."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8067188219052002
es
0.5023696682464455
ro
0.45834408047459374
ca
0.4516971279373368
fr
0.4394020288307528
pt
0.3944636678200692
en
0.36936936936936937
tl
0.35424354243542433
de
0.33565327428029107
hr
0.3201683392683716
sl
0.31640625
sv
0.28765264586160105
cs
0.2864424057084608
no
0.28595715742944583
yo
0.28205128205128205
sk
0.2815600410537119
da
0.25611052072263546
et
0.2377495462794918
sq
0.23441487422530077
ms
0.23161361141602635
az
0.2096349266089575
tr
0.19601837672281774
lt
0.19509390571100038
nl
0.19230769230769232
pl
0.1873065015479876
lv
0.1712707182320442
fi
0.13294797687861273
vi
0.12170639899623588
hu
0.10485933503836317
eu
0.09130246646473388
is
0.09012131715771231
reliable
true
passes
true
4
name
"Hunter"
dialogue
"Look, I can tell you're shaken up about something. You're shaking like a leaf. Did someone threaten you? Did you see the person who's been taking people? Just point to a direction, or... I don't know, draw a picture?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8122359568142702
tl
0.6309963099630996
no
0.4829814735028005
fr
0.471830985915493
sv
0.44776806258628626
da
0.44418712366836494
nl
0.4244604316546763
ca
0.36271906532129583
de
0.3544916621839699
sq
0.3453355155482815
pl
0.3417443773998903
yo
0.33847850055126794
pt
0.33147632311977715
et
0.32998324958123953
hr
0.323943661971831
ro
0.31934203062960864
cs
0.2961876832844575
it
0.2907801418439716
sk
0.27884615384615385
es
0.27579963789981893
tr
0.2682926829268293
sl
0.26335174953959484
lv
0.2485911083281152
lt
0.245757385292269
ms
0.23371647509578544
is
0.2222942320155541
az
0.21465968586387435
eu
0.2
hu
0.19246298788694483
fi
0.15789473684210525
vi
0.099774943735934
zh
0.060297572435395456
be
0.05511811023622047
uk
0.0498812351543943
reliable
true
passes
true
5
name
"Isabella"
dialogue
"La prego, non guardi me così! Non sto mentendo! Questa città nasconde qualcosa di orribile sotto questa facciata di festa delle mele. Ecco, guardi lo schermo... vede questo strano bagliore tra gli alberi? Che cosa significa?"
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8107084910762575
es
0.5809637832984137
pt
0.5552731893265566
fr
0.5236474991493705
ca
0.4942196531791907
tl
0.46544482626956857
ro
0.46174548250672826
en
0.4299674267100977
no
0.37078651685393255
ms
0.3485342019543974
sl
0.3445692883895131
hr
0.3417959567465914
de
0.3143976493633692
nl
0.31000492853622474
sq
0.3017456359102244
da
0.2677824267782427
sk
0.24690693921463153
cs
0.24078091106290672
et
0.22694643843180562
vi
0.22694643843180562
pl
0.20993227990970656
yo
0.20499716070414536
lv
0.1977077363896848
sv
0.19586444572085007
lt
0.1774383078730905
fi
0.17501473187978786
is
0.13097454996896338
hu
0.10600255427841634
tr
0.10485933503836317
az
0.077733860342556
eu
0.05850706119704103
reliable
true
passes
true
6
name
"Hunter"
dialogue
"I wish I knew what you were trying to tell me, kid. This language barrier is a killer. Let me see the camera for a second—"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8154073344819099
tl
0.5928338762214984
no
0.563953488372093
da
0.5559502664298401
fr
0.5332918481642813
nl
0.48805460750853247
yo
0.484181568088033
it
0.4695898161244696
sv
0.4692144373673036
ro
0.4639027877055039
cs
0.42660550458715596
ca
0.4257274119448699
et
0.38474159146841674
sq
0.3654822335025381
es
0.35842600513259193
sl
0.35008665511265163
de
0.3495229835212489
pt
0.34782608695652173
ms
0.33862433862433866
hu
0.3345164152617569
hr
0.32855863921217543
pl
0.32795698924731176
sk
0.3081180811808118
is
0.2951127819548872
lt
0.2937853107344633
lv
0.2537313432835821
eu
0.24849699398797598
tr
0.237029501525941
fi
0.15540540540540537
az
0.1506228765571914
vi
0.1506228765571914
be
0.08536585365853659
uk
0.07749077490774908
reliable
true
passes
true
7
name
"Hunter"
dialogue
"Duty calls. Hold that thought. Hunter here... What? Another one? Down by the orchard? Don't touch anything, I'm on my way."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8198414604852271
tl
0.5179948586118251
fr
0.37290969899665555
da
0.3676222596964587
pl
0.3368700265251989
de
0.3119266055045872
sq
0.31002759889604414
sk
0.28366762177650434
cs
0.28023032629558536
no
0.24849699398797598
ca
0.24698795180722888
nl
0.22839506172839508
ms
0.2227979274611399
es
0.20550847457627117
yo
0.19527896995708155
hr
0.1891891891891892
et
0.17035398230088497
fi
0.16666666666666666
sv
0.1648106904231626
hi
0.10071942446043164
it
0.07749077490774908
pt
0.07749077490774908
ro
0.07292954264524104
sl
0.07292954264524104
tr
0.07292954264524104
reliable
true
passes
true
8
name
"Hunter"
dialogue
"Look, I have to go. Crime scene. You stay here, or go back to where you're staying. Do not go wandering around the woods with that camera, okay? Capisce? Or whatever. Just... stay safe."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8121309715512615
tl
0.6475327291037261
da
0.4485294117647059
it
0.41471571906354515
no
0.4003426613363792
sv
0.38917975567190227
nl
0.373134328358209
sq
0.3617021276595745
pl
0.35858277336591327
ro
0.3474207582349285
fr
0.3379571248423708
pt
0.3181818181818182
yo
0.31640625
hr
0.3
cs
0.2985971943887776
sk
0.27735719201651754
ca
0.2753623188405797
de
0.2402315484804631
lt
0.2391304347826087
ms
0.2335766423357664
sl
0.22680412371134018
es
0.2003046458492003
lv
0.14979757085020243
vi
0.14215686274509806
et
0.13580246913580246
tr
0.12353923205342236
be
0.0625
hu
0.05998209489704566
az
0.05660377358490566
is
0.05660377358490566
uk
0.05660377358490566
reliable
true
passes
true
9
name
"Isabella"
dialogue
"Se ne va? No, aspetti! Non mi lasci qui da sola... ci sono troppi segreti in questo posto. La prego, torni presto!"