"Excuse me, miss. Detective Hunter, Alborn PD. I heard you were out near the orchard yesterday evening, around the time the Petersons' place went dark. Mind telling me what you saw?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.785012285012285
tl
0.6068888056907525
no
0.5100326644890341
da
0.4902912621359223
sv
0.4865525672371638
nl
0.4863013698630137
fr
0.4590417310664606
ro
0.4111048794167134
pt
0.38089622641509435
it
0.373134328358209
ca
0.3346007604562738
sq
0.32778489116517284
es
0.3217054263565891
de
0.3087557603686636
ms
0.2857142857142857
et
0.27835051546391754
cs
0.27586206896551724
sl
0.21875
hr
0.2164179104477612
pl
0.16201117318435754
yo
0.15594855305466235
is
0.14145543744889613
hu
0.1286307053941909
sk
0.1264559068219634
lv
0.11764705882352942
tr
0.10941475826972011
fi
0.06666666666666668
be
0.0625
az
0.05660377358490566
lt
0.05660377358490566
uk
0.05660377358490566
vi
0.05660377358490566
reliable
true
passes
true
1
name
"Isabella"
dialogue
"Non... non capisco. Cosa mi sta chiedendo? Ho visto qualcosa, ieri sera, vicino agli alberi. Era buio, e c'era una luce strana... si muoveva da sola."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8051948051948052
es
0.6031746031746031
ca
0.5417515274949084
pt
0.5324675324675324
ro
0.5300261096605744
tl
0.49860724233983283
sl
0.4830557151062607
fr
0.4742990654205608
en
0.4121489222730242
sk
0.4102228047182176
cs
0.3715083798882682
hr
0.3675333801827126
no
0.35668334524660467
yo
0.34593023255813954
sq
0.3087557603686636
da
0.2907801418439716
tr
0.2907801418439716
ms
0.2902208201892744
de
0.258037922506183
pl
0.250624479600333
eu
0.2493744787322769
nl
0.24874791318864775
az
0.24686192468619247
lt
0.24623115577889448
hu
0.2173913043478261
is
0.18625678119349007
lv
0.18552036199095023
fi
0.14367269267364416
sv
0.13043478260869565
et
0.11937377690802348
vi
0.06542056074766354
reliable
true
passes
true
2
name
"Hunter"
dialogue
"Whoa — slow down. I don't... I don't speak Italian. Do you understand English at all?"
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.794283239497618
no
0.6340523882896764
da
0.6109746109746109
tl
0.5811287477954145
sv
0.5374878286270691
sq
0.4973544973544973
cs
0.49143468950749464
de
0.4571428571428572
hr
0.4508670520231214
ro
0.4489559164733179
pl
0.4221411192214112
sk
0.3815104166666667
it
0.3649732620320856
nl
0.3365921787709497
yo
0.33098591549295775
ms
0.3185078909612626
pt
0.3115942028985507
sl
0.2857142857142857
vi
0.26810477657935283
et
0.24121405750798725
ca
0.22512234910277326
is
0.2238562091503268
fi
0.22003284072249588
tr
0.21357615894039736
lt
0.2096505823627288
az
0.20435510887772196
be
0.12844036697247707
hu
0.12361623616236161
es
0.1171003717472119
fr
0.1171003717472119
lv
0.1171003717472119
uk
0.1171003717472119
reliable
true
passes
true
3
name
"Isabella"
dialogue
"Mi scusi, non parlo inglese. È successo qualcosa di terribile, lo sento. Ho paura. Le persone... la gente del paese, dicono che sono scomparse vicino al frutteto."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8131064100524894
es
0.6415497254423428
ca
0.5482506728181469
fr
0.5160626029654036
pt
0.5146633622470054
ro
0.45475638051044076
yo
0.41367265469061876
en
0.3779777660137639
da
0.3709850107066381
no
0.3624525230602279
ms
0.33540723981900455
sl
0.31646305991855733
tl
0.3067846607669617
nl
0.2989260143198091
sk
0.2972488038277512
sv
0.2795830778663397
sq
0.27513880320789635
de
0.2710918114143921
cs
0.25585813806206464
hu
0.24242424242424243
eu
0.2269736842105263
lt
0.2269736842105263
hr
0.189095928226363
vi
0.18797512093987562
pl
0.18289290681502088
et
0.18232428670842032
tr
0.1817548746518106
az
0.17832167832167833
lv
0.10236822001527884
fi
0.09406322282189669
is
0.050888529886914384
reliable
true
passes
true
4
name
"Hunter"
dialogue
"Okay. Okay, I'm gonna guess you're upset about something. Can you show me? Pictures — you've got a camera. Show me what you saw."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.7668810289389068
tl
0.5205026455026455
ca
0.40082644628099173
fr
0.39633638634471274
it
0.3866328257191201
ro
0.38245315161839866
es
0.36179577464788737
ms
0.3538324420677362
pt
0.34566787003610105
nl
0.34329710144927533
et
0.34150772025431425
fi
0.33056325023084027
no
0.2432150313152401
sq
0.23280423280423282
sv
0.23036093418259024
de
0.22542735042735043
cs
0.22459893048128343
sl
0.19712070874861573
hu
0.17707150964812712
tr
0.1751990898748578
lv
0.17425968109339407
az
0.16857798165137614
da
0.1657077100115075
sk
0.15204678362573099
yo
0.14099526066350712
hr
0.13381123058542413
pl
0.12650602409638553
lt
0.10161090458488227
is
0.09375000000000001
eu
0.0880503144654088
vi
0.0880503144654088
reliable
true
passes
true
5
name
"Isabella"
dialogue
"Guardi qui. Questa luce, l'ho vista muoversi tra gli alberi. E poi... è scomparsa. Come se non fosse mai stata lì."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8118475358096625
pt
0.5701608430393789
fr
0.5467836257309941
ca
0.5271507016473459
ro
0.4954427083333333
en
0.47705802968960864
es
0.4717109747784594
no
0.43636363636363634
hr
0.42077727952167415
yo
0.38492063492063494
sq
0.3724696356275304
da
0.3616144975288303
sv
0.3557772236076476
et
0.3487394957983193
tl
0.3459915611814346
ms
0.34543918918918914
sl
0.3426632739609839
lv
0.33760683760683763
fi
0.33016421780466726
is
0.30243024302430244
de
0.2688679245283019
az
0.2633079847908745
nl
0.2612011439466158
lt
0.2604961832061069
cs
0.25265188042430087
hu
0.2326732673267327
vi
0.2288557213930348
tr
0.21875
pl
0.2115971515768057
sk
0.20267489711934156
eu
0.17553191489361702
reliable
true
passes
true
6
name
"Hunter"
dialogue
"We need a translator down here, that's for damn sure."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8148148148148148
sq
0.5631720430107527
tl
0.5511049723756907
pt
0.5303468208092486
da
0.5220588235294118
no
0.5199409158050221
pl
0.5149253731343284
nl
0.5038167938931297
et
0.49768160741885625
ro
0.48
hr
0.4206773618538324
ca
0.39365671641791045
sl
0.3925233644859813
es
0.39138576779026213
de
0.3821292775665399
fr
0.37739463601532564
sk
0.3725868725868726
cs
0.3701550387596899
it
0.36647173489278756
ms
0.3602362204724409
sv
0.3602362204724409
vi
0.3271221532091097
hu
0.32432432432432434
lt
0.3143459915611814
tr
0.3010752688172043
eu
0.29653679653679654
lv
0.29653679653679654
az
0.28414096916299564
yo
0.268018018018018
is
0.1875
fi
0.16237113402061853
reliable
true
passes
true
7
name
"Isabella"
dialogue
"Non voglio restare qui da sola stasera. Non dopo quello che ho visto."
detectedLang
"it"
heavyLang
"it"
scores
it
0.8202959830866807
fr
0.5507399577167019
no
0.5164960182025029
ca
0.4720496894409938
es
0.4720496894409938
pt
0.46675031367628605
sl
0.4487678339818417
sq
0.41540577716643745
tl
0.38936781609195403
ro
0.3722304283604136
sv
0.3656716417910448
da
0.3501529051987768
de
0.34006211180124224
eu
0.33176100628930816
sk
0.30098684210526316
fi
0.29867986798679863
hr
0.29401993355481726
cs
0.28451178451178455
az
0.2796610169491525
en
0.2735042735042735
tr
0.2735042735042735
ms
0.2722602739726028
lt
0.256993006993007
lv
0.23561151079136694
yo
0.15
is
0.1448692152917505
pl
0.1290983606557377
vi
0.1290983606557377
et
0.121900826446281
nl
0.121900826446281
reliable
true
passes
true
8
name
"Hunter"
dialogue
"Hey. Hey, it's alright. Whatever happened, we're gonna figure it out. Just — stay close to town, alright? Don't go wandering back out there."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.797645327446652
tl
0.5414118954974986
de
0.41901408450704225
da
0.40347071583514105
no
0.394273127753304
nl
0.3226600985221675
yo
0.30613961312026916
sv
0.2692648361381754
fr
0.2620751341681575
pl
0.22752808988764048
sq
0.22607879924953095
et
0.21203438395415475
lv
0.20135527589545013
lt
0.1791044776119403
it
0.16497975708502025
ca
0.15730337078651685
zh
0.15730337078651685
ro
0.15123456790123457
pt
0.14596273291925466
sk
0.13793103448275862
cs
0.13702928870292888
sl
0.12790697674418602
hr
0.1232731137088204
fi
0.12234042553191489
ms
0.10032715376226826
es
0.07718120805369127
reliable
true
passes
true
9
name
"Hunter"
dialogue
"I have to go. Stay put, alright? Someone from the station will come by to talk to you properly. Just... stay safe."
detectedLang
"en"
heavyLang
"en"
scores
en
0.8191136569189027
tl
0.6361431170406306
da
0.5926680244399185
yo
0.5153473344103393
pl
0.5069843878389483
no
0.4915254237288135
cs
0.4906621392190153
sv
0.48186528497409326
hr
0.4609164420485175
it
0.43872778297474274
sk
0.43289224952741023
fr
0.4269340974212034
de
0.38080495356037153
sq
0.3630573248407643
ca
0.3340732519422864
et
0.3204983012457531
lv
0.29245283018867924
ro
0.29161747343565525
sl
0.28825622775800713
lt
0.28741092636579574
ms
0.28741092636579574
nl
0.2779783393501805
es
0.21052631578947367
pt
0.20844327176781002
tr
0.17695473251028807
az
0.17355371900826447
fi
0.12023460410557184
zh
0.1137370753323486
eu
0.10714285714285714
be
0.1044776119402985
hu
0.10044977511244377
is
0.09502262443438914
uk
0.09502262443438914
vi
0.09502262443438914
reliable
true
passes
true
10
name
"Isabella"
dialogue
"Stia attento anche lei, detective. C'è qualcosa di sbagliato in questo posto."