Model

Rocinante 12B

Test

Language Writing

Scenario

Character dialogue (German) in a story

Run ID

2024-10-01-01J94R85T1P11BVJSNFKYMDMGY

Model input

System
You are an expert novel author in the cozy mystery genre. Take the following details about characters/locations/... into account: <character name="Melanie"> Melanie is a 30-year old college student on a study abroad program. Born in Germany, she is fluent in German and does not yet know any English. She enjoys landscape photography and is always seen with her camera. </character> <character name="Hunter"> Hunter is a 35-year old detective who is investigating a series of mysterious disappearances in the small town of Alborn, MN. He is a former marine and has a no-nonsense attitude. Hunter has no knowledge of German, not even basic phrases. </character> <location name="Alborn, MN"> Alborne is a small town in the Midwest with a population of 3,000. It is known for its annual apple festival. </location>
User/Human
Write the following scene: Melanie is sitting at a cafe, looking at her camera. Hunter approaches her and asks her about a recent event in the town. She responds troubled and shaken in German, and Hunter looks confused. They talk for a while, until Hunter gets a call and has to leave. Return the dialogue between Melanie and Hunter as a voice sheet: Melanie: "..." Hunter: "..."

Model response

AI
Melanie: (Whispering to herself in German, looking distressed while fiddling with her camera) "Was für eine entsetzliche Tragödie! Ich kann es nicht glauben, dass so etwas hier in dieser friedlichen Stadt passieren könnte. Armer Herr Schmidt, er war immer so nett und hilfsbereit. Nie würde ich ihm so etwas Böses zufügen. Aber wenn es nicht ich war, wer war es dann? Und wo ist er jetzt?" Hunter: (Approaching Melanie, flashing his detective badge) "Excuse me, miss, I'm Detective Hunter. I couldn't help but overhear your conversation. Do you speak English? I need to ask you some questions about a recent event in town - the disappearance of Hans Schmidt. Can you tell me what you know?" Melanie: (Startled, looking up at Hunter with wide eyes) "Oh mein Gott, sprechen Sie Deutsch? Ich verstehe kein Englisch, tut mir leid. Was ist passiert? Wo ist Herr Schmidt? Ist er in Ordnung?" Hunter: (Furrowing his brow, shaking his head) "I'm afraid I don't understand a word you're saying. Do you have any idea what might have happened to Hans Schmidt? He was last seen near the old mill outside of town. Seen anything suspicious while out taking pictures?" Melanie: (Shaking her head vehemently, tears welling up) "Nee, nee, ich habe nichts gesehen! Das schwöre ich! Bitte, Sie müssen mir glauben. Ich mochte Herrn Schmidt, ich würde ihm nie etwas antun. Aber... es ist alles meine Schuld! Ich sollte auf ihn aufpassen, als ich ihn das letzte Mal gesehen habe. Ich vereine mich von ihm, um ein besseres Foto zu machen, und dann... er war weg! Ich konnte ihn nirgendwo finden, und ich bekam Angst, also bin ich weggelaufen. Aber ich habe nichts getan! Ich verspreche es!" Hunter: (Looking at Melanie skeptically) "Okay, let's calm down. I understand you're upset. But I still need to get to the bottom of this. And with the language barrier, I think it's best if we continue this conversation at the station. Now please accompany me to my patrol car." Melanie: (Hesitating) "Bitte, Sie verstehen das nicht! Um mich selbst geht es mir nicht. Aber wenn sie mich mitnehmen, finden Sie nie heraus, was wirklich passiert ist! Bitte, laden Sie mich zum Abendessen ein, damit ich Ihnen alles erklären kann. Ich schwöre, ich sage die Wahrheit." Hunter: (Sighs heavily, glancing at his watch) "Look, I appreciate your willingness to cooperate, but I don't have time for all this. I just got a call from dispatch - they found Schmidt's body near the lake, shot to death execution style. I'm afraid this is now an official homicide case. Miss, I'm going to have to take you downtown to answer some formal questions. I'll call a translator." Melanie: (Crying openly now, covering her face with her hands) "Nein, nein, nein! Das kann nicht sein! Oh Herr Schmidt, es tut mir so leid! Ich wünschte, ich hätte mehr gemacht, um Sie zu schützen. Denken Sie daran, ich habe es nicht getan! Ich hatte nichts damit zu tun! Bitte, Sie müssen mich glauben!" Hunter: (Grimly) "I'm sorry miss, but you're coming with me. The sooner we can get this cleaned up, the faster we can catch the real killer. Now let's go." Hunter leads Melanie to his patrol car, helping her get in the back seat. He shakes his head as he drives off, unsure of what to think. Was she involved with Schmidt's murder after all? And if not, what was she really trying to tell him?
id"gen-1727810246-f0LXg39mDXClwocg3Wwc" 
total_cost0.0004925
upstream_id"chatcmpl-4e9b6fbd-eac5-4373-8f24-e96ac9893cb9" 
created_at"2024-10-01T19:18:01.905644+00:00" Tuesday, October 1st, 2024 at 7:18:01 PM GMT+00:00
model"thedrummer/rocinante-12b" 
app_id182717
streamedtrue
cancelledfalse
provider_name"Infermatic" 
latency690
moderation_latency(null)
generation_time34214
finish_reason"stop" 
tokens_prompt271
tokens_completion846
native_tokens_prompt278
native_tokens_completion846
native_tokens_reasoning(null)
num_media_prompt(null)
num_media_completion(null)
origin"https://ncbench.com/" 
usage0.0004925

Evaluation details

Result Evaluator Details Meta Data
100.0000% Parse dialogue n/a
dialogue
0
name"Melanie" 
dialogue"Was für eine entsetzliche Tragödie! Ich kann es nicht glauben, dass so etwas hier in dieser friedlichen Stadt passieren könnte. Armer Herr Schmidt, er war immer so nett und hilfsbereit. Nie würde ich ihm so etwas Böses zufügen. Aber wenn es nicht ich war, wer war es dann? Und wo ist er jetzt?" 
languages
deu1
eng0.8007011678391494
passestrue
1
name"Hunter" 
dialogue"Excuse me, miss, I'm Detective Hunter. I couldn't help but overhear your conversation. Do you speak English? I need to ask you some questions about a recent event in town - the disappearance of Hans Schmidt. Can you tell me what you know?" 
languages
eng1
deu0.7491805268908583
passestrue
2
name"Melanie" 
dialogue"Oh mein Gott, sprechen Sie Deutsch? Ich verstehe kein Englisch, tut mir leid. Was ist passiert? Wo ist Herr Schmidt? Ist er in Ordnung?" 
languages
deu1
eng0.6772407503908285
passestrue
3
name"Hunter" 
dialogue"I'm afraid I don't understand a word you're saying. Do you have any idea what might have happened to Hans Schmidt? He was last seen near the old mill outside of town. Seen anything suspicious while out taking pictures?" 
languages
eng1
deu0.8016166773027016
passestrue
4
name"Melanie" 
dialogue"Nee, nee, ich habe nichts gesehen! Das schwöre ich! Bitte, Sie müssen mir glauben. Ich mochte Herrn Schmidt, ich würde ihm nie etwas antun. Aber... es ist alles meine Schuld! Ich sollte auf ihn aufpassen, als ich ihn das letzte Mal gesehen habe. Ich vereine mich von ihm, um ein besseres Foto zu machen, und dann... er war weg! Ich konnte ihn nirgendwo finden, und ich bekam Angst, also bin ich weggelaufen. Aber ich habe nichts getan! Ich verspreche es!" 
languages
deu1
eng0.869974661059011
passestrue
5
name"Hunter" 
dialogue"Okay, let's calm down. I understand you're upset. But I still need to get to the bottom of this. And with the language barrier, I think it's best if we continue this conversation at the station. Now please accompany me to my patrol car." 
languages
eng1
deu0.7953505672307979
passestrue
6
name"Melanie" 
dialogue"Bitte, Sie verstehen das nicht! Um mich selbst geht es mir nicht. Aber wenn sie mich mitnehmen, finden Sie nie heraus, was wirklich passiert ist! Bitte, laden Sie mich zum Abendessen ein, damit ich Ihnen alles erklären kann. Ich schwöre, ich sage die Wahrheit." 
languages
deu1
eng0.789426118391324
passestrue
7
name"Hunter" 
dialogue"Look, I appreciate your willingness to cooperate, but I don't have time for all this. I just got a call from dispatch - they found Schmidt's body near the lake, shot to death execution style. I'm afraid this is now an official homicide case. Miss, I'm going to have to take you downtown to answer some formal questions. I'll call a translator." 
languages
eng1
deu0.830284659989457
passestrue
8
name"Melanie" 
dialogue"Nein, nein, nein! Das kann nicht sein! Oh Herr Schmidt, es tut mir so leid! Ich wünschte, ich hätte mehr gemacht, um Sie zu schützen. Denken Sie daran, ich habe es nicht getan! Ich hatte nichts damit zu tun! Bitte, Sie müssen mich glauben!" 
languages
deu1
eng0.8237387595425032
passestrue
9
name"Hunter" 
dialogue"I'm sorry miss, but you're coming with me. The sooner we can get this cleaned up, the faster we can catch the real killer. Now let's go." 
languages
eng1
deu0.7769158753510766
passestrue